Баннеры

TMNT: ShellShock

Объявление


Добро пожаловать на приватную форумную ролевую игру по "Черепашкам-Ниндзя".

Приветствуем на нашем закрытом проекте, посвященном всем знакомым с детства любимым зеленым героям в панцирях. Платформа данной frpg – кроссовер в рамках фендома, но также присутствует своя сюжетная линия. В данный момент, на форуме играют всего трое пользователей — троица близких друзей, которым вполне комфортно наедине друг с другом. Мы в одиночку отыгрываем всех необходимых нашему сюжету персонажей. К сожалению, мы не принимаем новых пользователей в игру. Вообще. Никак. Но вся наша игра открыта для прочтения и вы всегда можете оставить отзыв в нашей гостевой.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TMNT: ShellShock » Свалка » Музыкальные ассоциации


Музыкальные ассоциации

Сообщений 171 страница 180 из 205

1

Суть такова - выкладываем отрывки песен, можно иностранный, но тогда с переводом, а следующий человек пишет ассоциацию по фендому, возникшую у него от этого отрывка или на всю песню.

Можно просто делится "озарениями" на песни и персонажей, если они вдруг у кого случились)

Отредактировано Michelangelo (2013-07-31 23:01:11)

+2

171

Бон Джови... люблю Бон Джови и конечно Монателла

Born to be my baby

Rainy night and we worked all day
We both got jobs 'cause there's bills to pay
We got something they can't take away
Our love, our lives

Close the door, leave the cold outside
I don't need nothing when I'm by your side
We got something that'll never die
Our dreams, our pride

My heart beats like a drum (all night)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
And I'll never let go cause
There's something I know deep inside

You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
We got something to believe in
Even if we don't know where we stand

Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

Light a candle, blow the world away
Table for two on a TV tray
It ain't fancy, baby that's OK
Our time, our way

So hold me close better hang on tight
Buckle up, baby, it's a bumpy ride
We're two kids hitching down the road of life
Our world, our fight

If we stand side by side (all night)
There's a chance we'll get by (and it's alright)
And I'll know that you'll be live
In my heart till the day that I die

Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
We got something to believe in
Even if we don't know where we stand

Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

[Solo]

My heart beats like a drum (all night)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
And I'll never let go cause
There's something I know deep inside

Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man
We got something to believe in
Even if we don't know where we stand

Only God would know the reasons
But I bet he must have had a plan
Cause you were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

You were born to be my baby
And baby, I was made to be your man

перевод

Дождливые ночи и мы постоянно работаем.
Оба на работе - потому что нужно платить по счетам.
Но у нас есть что-то, что они не отнимут:
Наша любовь, наши жизни.

Закрой дверь, оставь холод снаружи.
Мне ничего не нужно, пока ты рядом.
У нас есть что-то, что никогда не умрет:
Наши мечты, наша гордость.

Мое сердце стучит, как барабан (все ночи).
Удар за ударом, раз за разом (все в порядке).
И я никогда не сдамся, потому что
Есть кое-что, в чём в глубине души я уверен...

Ты была рождена быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.
У нас есть, во что верить,
Даже если мы не знаем, где мы сейчас.

Только Бог может знать причины.
Но, бьюсь об заклад, у него должен быть план.
Потому что ты была рождена, чтобы быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.

Зажги свечу, пусть весь мир исчезнет.
Столик на двоих на ТВ-тумбе.
Небогато, детка, но всё нормально.
Наше время, наш путь...

Обними меня, лучше держись крепче.
Пристегнись, детка, это неровная дорога.
Мы - два ребенка, что едут по дороге жизни.
Наш мир, наша битва.

Если мы будем стоять плечо к плечу (все ночи),
У нас будет свой шанс (и все в порядке).
И я знаю, ты будешь жить
В моем сердце, пока я не умру.

Ты была рождена быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.
У нас есть, во что верить,
Даже если мы не знаем, где мы сейчас.

Только Бог может знать причины.
Но, бьюсь об заклад, у него должен быть план.
Потому что ты была рождена, чтобы быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.

[Соло]

Мое сердце стучит, как барабан (все ночи).
Удар за ударом, раз за разом (все в порядке).
И я никогда не сдамся, потому что
Я знаю, что-то есть глубоко внутри.

Ты была рождена быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.
У нас есть, во что верить,
Даже если мы не знаем, где мы сейчас.

Только Бог может знать причины.
Но, бьюсь об заклад, у него должен быть план.
Потому что ты была рождена, чтобы быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.

Ты была рождена, чтобы быть моей,
И детка, я был создан, чтобы быть твоим.

0

172

наш МудЛио

текст

Not Listening - Papa Roach

I'm not listening, not anymore
The more I learn, the more I ignore
I'm not listening, not anymore
The more I hear, the more I ignore
I'm not listening, not anymore, No

Cause You gotta be bigger, be faster, be stronger
if your gonna survive any longer
in this lifetime, it better be the right time
the first time might be your last time
am I a failure if I got nothing to lose
No, I'm not a failure, I got something to prove

[Chorus:]
I'm not listening, not anymore
The more I learn, the more I ignore
I'm not listening, not anymore
The more I hear, the more I ignore, the more I ignore

Cause I've lost my innocence
and I'm a stranger, A life changer
I'm a man thats not afraid of danger
I walk my own path, and blaze my own trail
because I'm not afraid to derail
I won't get in line or be a middle man
so fuck you I'll make my own plan
and I got respect and I dont neglect
the people that I really care to protect
am I a failure if I got nothing to lose
No, I'm not a failure, I got something to prove

Chorus

I told you before, wont listen anymore
I told you before, lets settle the score
I told you before, wont listen anymore
I told you before, lets settle the score

If not them then who?
If not now then when?

Chorus

I told you before, wont listen anymore
I told you before, lets settle the score
I told you before, wont listen anymore
I told you before, lets settle the score

Set it off right now
Blow it up, set it off
Fuck it up, set it off
Blow it up, Blow it up right now

Перевод

Не слушаю

Я не слушаю, больше не буду
Чем больше я учусь, тем больше я игнорирую
Я не слушаю, больше не буду
Чем больше я слышу, тем больше я игнорирую
Я не слушаю, больше не буду, нет

Потому что ты должен быть больше, быстрее, сильнее
И если ты собирался выживать как можно дольше
В этой жизни, то это лучшее для того время
Твой первый раз мог бы быть твоим последним
Я – неудачник, если мне нечего было терять
Нет, я не неудачник, у меня было кое-что чтобы это доказать

[Припев:]
Я не слушаю, больше не буду
Чем больше я учусь, тем больше я игнорирую
Я не слушаю, больше не буду
Чем больше я слышу, тем больше я игнорирую, тем больше я игнорирую

Потому что я потерял свою безгрешность,
И я странник, меняющий жизни.
Я парень, который не боится опасностей
Я иду своей дорогой, и поджигаю собственный путь
Потому что я не боюсь сходить с рельсов
Я не собираюсь стоять в очереди или быть обычным человеком
Так что пошли вы к черту, я составлю свой собственный план
Я уважаю и не пренебрегаю
Людьми, которых мне действительно важно защитить.
Я – неудачник, если мне нечего было терять
Нет, я не неудачник, у меня было кое-что чтобы это доказать

[Припев]

Я уже говорил тебе раньше, не буду больше слушать
Я уже говорил тебе раньше, пусть уровняется счет
Я уже говорил тебе раньше, не буду больше слушать
Я уже говорил тебе раньше, пусть уровняется счет

Если не их, то кто?
Если не сейчас, то когда?

[Припев]

Я уже говорил тебе раньше, не буду больше слушать
Я уже говорил тебе раньше, пусть уровняется счет
Я уже говорил тебе раньше, не буду больше слушать
Я уже говорил тебе раньше, пусть уровняется счет

Прекрати это сейчас
Вздерни, прекрати это
Пошли это, прекрати это
Вздерни это, вздерни это сейчас же

+1

173

Слушая эту песню, всегда появлялись некоторые ассоциации, если говорить про ЧН, к Монателле. А какой голос у Нажмы Ахтар, ммм.

Jethro Tull - Dot com

It's a wide world out there
So much wider than imagined
I can't quite put my finger on the pulse
Of your heart softly beating
Just beneath the raw silk sheen
That reflects the tints of autumn from the hills.

So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, dot com.

Executive accommodation
Bland but nonetheless appealing
Waiters discretely at your beck and call
Place the tall sun-down potion
Lightly by your velvet elbow
While you compose a message on the wall.

So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, dot com.

With your handmade leather valise
Packed and ready, ready waiting
Showered and dressed down lightly for the heat
Gice a clue; leave a kind word
Hint as to a destination
A domain where our cyber-souls might meet.

So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, dot com.

Перевод

.com

Нас окружает бескрайний мир,
Он гораздо больше, чем можно вообразить.
Я не могу с уверенностью нащупать пульс твоего сердца,
Тихо бьющегося под блеском натурального шелка,
Отражающего оттенки осенних холмов.

Так щелкни по моему имени,
И если ты вдруг изумишься -
Я буду твоим - твоим .com.

Исполнительные, любезные,
Вкрадчивые, но по-своему привлекательные,
Официанты всецело в твоем распоряжении.
Они ставят перед тобой невероятное закатное зелье,
Слегка касаясь твоего локтя, одетого в бархат,
Пока ты набираешь роковое послание на стене.

Так щелкни по моему имени,
И если ты вдруг изумишься -
Я буду твоим - твоим .com.

Твой кожаный чемодан ручной работы
Уложен и готов, он готов и ждет.
Ты приняла душ и едва одета по случаю жары.
Дай мне ключ; оставь пароль,
Намекни, как достичь назначенного места -
Домена, где могли бы встретиться наши кибердуши.

Так щелкни по моему имени,
И если ты вдруг изумишься -
Я буду твоим - твоим .com.

МудЛио (таки из второго Шрека)

Tom Waits - Little Drop of Poison

I like my town with a little drop of poison
Я люблю свой город с лёгкой примесью злобы.
Nobody knows, they're lining up to go insane
Сами того не зная, люди выстраиваются в очередь, чтобы сойти здесь с ума.
I'm all alone, I smoke my friends down to the filter
Я совсем одинок; я скуриваю своих друзей до фильтра,
But I feel much cleaner after it rains
Но все же чувствую себя намного лучше после дождя.

She left in the fall, that's her picture on the wall
Она ушла осенью, вот ее портрет на стене.
She always had that little drop of poison
В ней всегда была эта капелька отравы.
She left in the fall, that's her picture on the wall
Она ушла осенью, вот ее портрет на стене,
She always had that little drop of poison
В ней всегда была эта капелька отравы.

Did the Devil make the world while God was sleeping
Неужели Дьявол создал мир, пока Господь спал?
Someone said you'll never get a wish from a bone
Кто-то сказал, что загаданное на дужке желание никогда не сбудется.
Another wrong goodbye and a hundred sailors
Ещё одно неверное "Прощай!" и сотня моряков...
That deep blue sky is my home
Это глубокое синее небо - мой дом.

She left in the fall, that's her picture on the wall
Она ушла осенью, вот ее портрет на стене.
She always had that little drop of poison
В ней всегда была эта капелька отравы.
She left in the fall, that's her picture on the wall
Она ушла осенью, вот ее портрет на стене,
She always had that little drop of poison
В ней всегда была эта капелька отравы.

A rat always knows when he's in with weasels
Крыса всегда знает, когда рядом хищник,
Here you lose a little every day
Здесь каждый день ты немного теряешь.
I remember when a million was a million
Я помню времена, когда миллион был миллионом.
They all have ways to make you pay
Они находят способы заставить вас платить,
They all have ways to make you pay
Они находят способы заставить вас платить...

+1

174

Традиционная порция Монателлы х)

Us The Duo — No Matter Where You Are

I will stay by you
Even when we fall
I will be the rock, that holds you up
And lifts you high so you stand tall
I won't let you go
No one can take your place
A couple fights and lonely nights
Don't make it right to let it go to waste

And I won't let you fall
I won't let you go

No matter where you are
No matter where you are,
I'll be there
[x2]

I will hold on to
Everything we've got
A quitter, a regretter, and forgetter is
Everything I'm not
I'll take care of you
And love you just because
You and I are better than forever
Nothing can stop us

And I won't let you fall
I won't let you go

No matter where you are
No matter where you are,
I'll be there
[x2]

We can be the generation
Who learns how to love
Mistakes and empty promises
Will never be enough
To tear apart these giant hearts
That beat inside us now
Let's conquer the percentages
And rise above the crowd

And I won't let you fall
I won't let you go

No matter where you are
No matter where you are
I'll be there
[x3]

I'll be there

Перевод

Я останусь с тобой,
Даже если мы упадем.
Я буду скалой, поддерживающей тебя
И помогающей подняться с гордо поднятой головой.
Я не отпущу тебя,
Никто не сможет занять твое место.
Ссоры влюбленных и одинокие ночи
Не делают расставание верным решением.

И я не позволю тебе упасть,
Я не отпущу тебя.

Где бы ты ни была,
Где бы ты ни была,
Я буду рядом.
[x2]

Я буду хранить то,
Что есть между нами.
Бросать начатое, сожалеть, забывать прошлое -
Все это не для меня.
Я буду заботиться о тебе
И любить тебя просто так,
Нам с тобой мало даже вечности,
Ничто не может нам помешать.

И я не позволю тебе упасть,
Я не отпущу тебя.

Где бы ты ни была,
Где бы ты ни была,
Я буду рядом.
[x2]

Мы можем стать поколением,
Которое учится любить.
Ошибок и пустых обещаний
Будет недостаточно,
Чтобы разлучить гигантские сердца,
Бьющиеся сейчас в нас.
Давай нарушим статистику
И поднимемся над толпой.

И я не позволю тебе упасть,
Я не отпущу тебя.

Где бы ты ни была,
Где бы ты ни была,
Я буду рядом.
[x3]

Я буду рядом. [x2]

+1

175

Нувыпонели, о ком опять идет речь.

Ryan Star - My life with you

When I was a kid, I'd travel
To all the different places inside my head.
But nothing compares to my life with you.
And I can build a million castles
I can wish upon all the lucky stars.
Nothing compares to my life with you.

Streetlamp's out, it's getting cold
I told you I don't want your coat.
I'm better off in your arms
I can't believe we went so far that night
Underneath the burning stars
We saw light.

When I was a kid, I'd travel
To all the different places inside my head.
But nothing compares to my life with you.
And I can build a million castles
I can wish upon all the lucky stars.
Nothing compares to my life with you.

It's getting late, your sisters call
And we pretend our phones are off.
Yeah, I can't stop the moving clock
I never wanted us to part that night
Dancing on your father's car
We were so high.

Ooohh.
Ooohh.
Ooohh.
I'd find you...

When I was a kid, I'd travel.
When I was a kid, I'd travel
To all the different places inside my head
To all the places inside my head.

When I was a kid, I'd travel
To all the different places inside my head.
But nothing compares to my life with you.
And I can build a million castles
I can wish upon all the lucky stars.
Nothing compares to my life with you.

Ooohh.
Ooohh.
Nothing compares to my life with you.
Ooohh.
Yeah.
Ooohh.
Yeah.
Ooohh.
Ooohh.

Перевод

Когда я был ребенком, я путешествовал
По разным местам, существовавшим в моей голове,
Но ничего из этого не сравнится с моей жизнью с тобой.
И я могу построить миллионы замков,
Я могу загадать желания на все падающие звезды.
Ничего из этого не сравнится с моей жизнью с тобой.

Гаснут фонари, и становится холоднее,
Я сказал тебе, что мне не нужно твое пальто.
Поверить не могу, что мы зашли так далеко этой ночью
Я лучше просто отключусь в твоих руках.
Звезды пылают над нашими головами,
И мы видим свет.

Когда я был ребенком, я путешествовал
По разным местам, существовавшим в моей голове,
Но ничего из этого не сравнится с моей жизнью с тобой.
И я могу построить миллионы замков,
Я могу загадать желания на все падающие звезды.
Ничего из этого не сравнится с моей жизнью с тобой.

Уже поздно, твои сестры зовут тебя домой,
А мы просто отключаем наши телефоны.
Да, я не в силах остановить ход времени,
Мне никогда бы не хотелось расставаться с тобой этой ночью...
Мы танцевали на автомобиле твоего отца,
И чувствовали себя в вышине.

Оооооо,
Оооооо,
Оооооо,
Я отыскал тебя...

Когда я был ребенком, я путешествовал
Когда я был ребенком, я путешествовал
По разным местам, существовавшим в моей голове.
По тем местам, что существовали в моей голове...

Когда я был ребенком, я путешествовал
По разным местам, существовавшим в моей голове,
Но ничего из этого не сравнится с моей жизнью с тобой.
И я могу построить миллионы замков,
Я могу загадать желания на все падающие звезды.
Ничего из этого не сравнится с моей жизнью с тобой.

Ооооооо,
Ооооооо,
Ничто не сравнится с моей жизнью с тобой.
Ооооооо
Да
Ооооооо
Да
Ооооооо
Ооооооо...

Ryan Star – Breathe

She's fine, most of the time
She takes her days with a smile
She moves like dancing in light
Spinning around to the sound
But sometimes she falls down

Breathe, just breathe
Take the world off your shoulders
And put it on me
Breathe, just breathe
Let the life that you lead
Be all that you need

She likes New York at night
She dreams of running away
Shine on, bright like the sun
When even the sky turns grey

I need you to hear me say
I need you to hear me say

Breathe, just breathe
Take the world off your shoulders
And put it on me
Breathe, just breathe
Let the life that you lead
Be all that you need

Let go of the fear
Let go of the time
Let go of the ones
Who try to put you down
You're gonna be fine
Don't hold it inside
If you hurt right now
Then let it all come out

Breathe, just breathe
Take the world off your shoulders
And put it on me
Breathe, just breathe
Let the life that you lead
Be all that you need
Breathe, just breathe
Take the world off your shoulders
And put it on me
Breathe, just breathe
Let the life that you lead
Be all that you need

Let go of the fear
Let go of the time
Take the world off your shoulders
And put it on me

Перевод

Она прекрасна, большую часть времени.
Она проводит дни с улыбкой на губах.
Она двигается словно танцовщица в свете софитов,
Вращаясь в такт музыке.
Иногда она падает...

Дыши, просто дыши,
Скинь весь мир со своих плеч
И положи на мои.
Дыши, просто дыши,
Позволь своей жизни
Быть всем, что тебе нужно!

Ей нравится Нью-Йорк по ночам,
Она мечтает убежать.
Сияй ярко, как солнце,
Когда даже небо становится серым.
Мне нужно, чтобы ты услышала, как я говорю,
Мне нужно, чтобы ты услышала, как я говорю...

Дыши, просто дыши,
Скинь весь мир со своих плеч
И положи на мои.
Дыши, просто дыши,
Позволь своей жизни
Быть всем, что тебе нужно!

Освободись от страха,
Освободись от сомнений,
Освободись от тех,
Кто тянет тебя вниз.
С тобой все будет в порядке,
Ничего не держи внутри себя.
Если тебе сейчас больно,
Выпусти это наружу!

[2x:]
Дыши, просто дыши,
Скинь весь мир со своих плеч
И положи на мои.
Дыши, просто дыши,
Позволь своей жизни
Быть всем, что тебе нужно!

+1

176

Это все фигня. Вот тру песня про монотеллу: Ссылка

+1

177

Дон и вечносвязанная с ним всяка романтишная хрень

The Scientist - Coldplay

Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you, tell you I need you
Tell you I set you apart
Tell me your secrets, and ask me your questions
Oh lets go back to the start
Running in circles, coming in tails
Heads on a science apart

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said that it would be this hard
Oh take me back to the start

I was just guessing at numbers and figures
Pulling the puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
Tell me you love me, come back and haunt me
Oh when I rush to the start
Running in circles, chasing our tails
Coming back as we are

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm going back to the start

Oh ooh ooh ooh ooh ohh

перевод

Я пришёл тебя увидеть, сказать прости,
Ты не представляешь, как ты сейчас мила,
Я должен был найти тебя, сказать, что ты мне нужна,
Сказать, что мы отдалились друг от друга.
Расскажи мне свои секреты и задай мне свои вопросы,
О, давай вернёмся к началу,
Бежать по кругу, засиживаясь в хвосте,
А голова – это всё для науки.

Никто не говорил, что будет легко,
О, такая досада, что мы расстаёмся,
Никто не говорил, что будет легко,
Никто никогда не говорил, что будет так тяжело,
О, верни меня к началу.

Я просто разгадывал числа и цифры,
Отодвигая головоломки,
Вопросы науки, науки и прогресса
Не говорят в один голос с моим сердцем.
Скажи мне, что любишь, вернись и навести меня,
О, когда же я помчусь к началу,
Бежать по кругу, гонясь за нашими хвостами,
И возвращаясь такими, какие мы есть.

Никто не говорил, что будет легко,
О, такая досада, что мы расстаёмся,
Никто не говорил, что будет легко,
Никто никогда не говорил, что будет так тяжело,
О, верни меня к началу.

О… о-о-о…

0

178

Мона)

Avril Lavigne – Anything But Ordinary

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh myself to sleep
It's my lullaby

Sometimes I drive so fast
Just to feel the danger
I wanna scream
It makes me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

To walk within the lines
Would make my life so boring
I want to know that I
Have been to the extreme
So knock me off my feet
Come on now give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rahter be anything but ordinary please

Let down your defences
Use no common sense
If you look you will see
that this world is a beautiful
accident turbulent suculent
opulent permanent, no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away

Sometimes I get so weird
I even freak myself out
I laugh my self to sleep
It's my lullaby

Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breath?
Somebody rip my heart out
And leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please

Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary please
I'd rather be anything but ordinary please

Перевод

Иногда я становлюсь такой странной,
Я даже пугаю саму себя.
Смеюсь, засыпая,
Это – моя колыбельная.

Иногда я мчусь так быстро,
Просто чтобы почувствовать опасность.
Я хочу кричать -
Это помогает мне чувствовать себя живой.

Этого достаточно — любить?
Этого достаточно — дышать?
Кто-нибудь, вырвите моё сердце
И оставьте меня истекать кровью.
Этого достаточно — умереть?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Если бы я следовала всем правилам,
Моя жизнь была бы такой скучной.
Я хочу знать, что я тоже
Сделала что-то экстремальное.
Так сбейте меня с ног,
Давайте, сделайте это,
Или хоть что-нибудь, чтобы я почувствовала себя живой.

Этого достаточно — любить?
Этого достаточно — дышать?
Кто-нибудь, вырвите моё сердце
И оставьте меня истекать кровью.
Этого достаточно — умереть?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Не защищайся.
Забудь о здравом смысле.
Если ты посмотришь, ты увидишь,
Что этот мир прекрасен,
Он - непредсказуемый, бурный, сочный,
Богатый, неизменчивый.
Я хочу испытать всё это.
Я не хочу проживать жизнь зря.

Иногда я становлюсь такой странной,
Я даже пугаю саму себя.
Смеюсь, засыпая,
Это – моя колыбельная.

Этого достаточно — любить?
Этого достаточно — дышать?
Кто-нибудь, вырвите моё сердце
И оставьте меня истекать кровью.
Этого достаточно — умереть?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Этого достаточно?
Этого достаточно — умереть?
Кто-нибудь, спасите мою жизнь.
Я согласна на все, только не быть обычной, пожалуйста.

Дон/братья

Lifehouse — Sick Cycle Carousel

If shame had a face I think it would kind of look like mine
If it had a home would it be my eyes
Would you believe me if I said I am tired of this
Well here we go one more time

I tried to climb your steps
I tried to chase you down
I tried to see how low I could get down to the ground
I tried to earn my way
I tried to change this mind
You better believe that I tried to beat this

So when will this end
It goes on and on and over and over and over again
Keep spinning around I know that it wont stop
Till I step down from this for good

I never thought I'd end up here
I never thought I'd be standing where I am
I guess I kind of thought it would be easier than this
I guess I was wrong now one more time

Cause I tried to climb your steps
I tried to chase you down
I tried to see how low I could get down to the ground
I tried to earn my way
I tried to change this mind
You better believe that I tried to beat this,

So when will this end
It goes on and on and over and over and over again
Keep spinning around I know that it wont stop
Till I step down from this

Sick cycle carousel, this is a sick cycle, yeah
Sick cycle carousel
This is a sick cycle yeah

So when will this end
It goes on and on and over and over and over again
Keep spinning around I know that it wont stop
Till I step down from this for good

When will this end
It goes on and on and over and over and over again
Keep spinning around I know that it wont stop
Till I step down from this for good

Sick cycle carousel
Sick cycle carousel
Sick cycle carousel
Sick cycle carousel
Sick cycle carousel

Перевод

Имей стыд лицо, пожалуй, оно было бы похоже на моё.
Если бы у него было пристанище - то не в моих ли глазах?
Вы бы поверили мне, если бы я сказал, что устал от этого?
Что ж, заходим на очередной круг...

Я пытался взбираться за вами по ступеням,
Я пытался вас догнать,
Я пытался понять, как низко могу упасть.
Я пытался добиться, чтобы всё было по моему,
Я пытался заставить себя думать по-другому,
Поверьте, я пытался перебороть это.

Так когда же это закончится?
Это продолжается снова и снова...
Всё двигаюсь по кругу, зная, что этому не будет конца,
Пока я навсегда не сойду с этой карусели...

Я никогда не думал, что так закончу,
Я никогда не думал, что окажусь там, где сейчас стою.
Наверное, мне казалось, что всё будет несколько проще,
Наверное, я в очередной раз ошибся...

Я пытался взбираться за вами по ступеням,
Я пытался вас догнать,
Я пытался понять, как низко могу упасть.
Я пытался добиться, чтобы всё было по моему,
Я пытался заставить себя думать по-другому,
Поверьте, я пытался перебороть это.

Так когда же это закончится?
Это продолжается снова и снова...
Всё двигаюсь по кругу, зная, что этому не будет конца,
Пока я навсегда не сойду с этой карусели...

Бешеная карусель, это бешеная, да,
Бешеная карусель,
Это бешеная... да...

Так когда же это закончится?
Это продолжается снова и снова...
Всё двигаюсь по кругу, зная, что этому не будет конца,
Пока я навсегда не сойду с этой карусели...

Так когда же это закончится?
Это продолжается снова и снова...
Всё двигаюсь по кругу, зная, что этому не будет конца,
Пока я навсегда не сойду с этой карусели...

Бешеная карусель
Бешеная карусель
Бешеная карусель
Бешеная карусель

Монателла

Avril Lavigne – Keep Holding On

You're not alone
Together we stand
I'll be by your side,
You know I'll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
There's no place to go
You know I won't give in
No I won't give in

Keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

So far away
I wish you were here
Before it's too late, this could all disappear
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side I will fight and defend
I'll fight and defend
Yeah, yeah

Keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

Hear me when I say, when I say I believe
Nothing's gonna change, nothing's gonna change destiny
Whatever's meant to be will work out perfectly
Yeah, yeah, yeah, yeah

La da da da
La da da da
La da da da da da da da da

Keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through
Just stay strong
'Cause you know I'm here for you, I'm here for you
There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

Keep holding on
Keep holding on

There's nothing you could say
Nothing you could do
There's no other way when it comes to the truth
So keep holding on
'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

Перевод

Держись!
Ты не один,
Вместе мы выстоим,
Я буду рядом, возьму тебя за руку.
И когда станет холодно.
И будет казаться словно пришел конец,
Некуда будет идти.
Знай, я не сдамся
Нет, я не сдамся
Держись
Ведь ты знаешь мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это
Просто будь сильным,
Ведь ты знаешь, я здесь ради тебя, я здесь для тебя
Нет ничего, что бы ты мог сказать
Ничего, что бы ты мог сделать,
Нет другого пути к правде
Так что держись,
Ведь ты знаешь, мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это
Ты так далеко,
Я бы хотела, чтоб ты был здесь
Пока не стало совсем поздно, все это может исчезнуть
Пока все двери не закрылись
И все не закончилось
Вместе с тобой, я буду бороться и защищаться
Я буду бороться и защищаться
Да, да....
Держись
Ведь ты знаешь мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это
Просто будь сильным,
Ведь ты знаешь, я здесь ради тебя, я здесь для тебя
Нет ничего, что бы ты мог сказать
Ничего, что бы ты мог сделать,
Нет другого пути к правде
Так что держись,
Ведь ты знаешь, мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это
Услышь меня, когда я говорю, когда я говорю, что верю
Ничто не изменит, ничто не изменить судьбу
Что бы ни случилось, я разрешу все проблемы.
Да, да, да, да....

Держись
Ведь ты знаешь мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это!
Просто будь сильным,
Ведь ты знаешь, я здесь ради тебя, я здесь для тебя!
Нет ничего, что бы ты мог сказать
Ничего, что бы ты мог сделать,
Нет другого пути к правде
Так что держись,
Ведь ты знаешь, мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это!
Держись
Держись
Нет ничего, что бы ты мог сказать
Ничего, что бы ты мог сделать,
Нет другого пути к правде!
Так что держись,
Ведь ты знаешь, мы сможем пройти через это, мы пройдем через все это

+1

179

Мой личный Микеланджело. Он какой-то такой. Должен быть, и есть, где это возможно.

Chris Rea, прям идеально /аж прослезился/ Прислушаться

+1

180

Монателла часто такая:

Текст

Goodbye to Yesterday : Elina Born & Stig Rästa

I woke up at 6 AM
My eyes were closed
But my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace

Got dressed so quietly
I was frozen by the jingle of my keys at the door
As I got outside
I smiled to the dog

[Chorus:]
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of your way now girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again
And say goodbye
Goodbye to yesterday

Why would you think like that?
Yeah we fight a lot
But in the end
You and I we're a perfect match

I wouldn't want it any other way
But now you're gone and I'm all alone
Lying here naked
And staring at the phone

[Chorus: 2x]
I didn't wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things
And got out of your way now girl
Why didn't you wake me up?
I'm pretty sure I would have told you to stop
Let's try again
And say goodbye
Goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday [2x]

Перевод

Я проснулся в 6 утра.
Мои глаза были закрыты,
Но мой разум не дремал.
Я притворился, что дышу в темпе крепкого сна.

Очень тихо оделся
И замер у двери, когда брякнули ключи.
Выбравшись на улицу,
Я улыбнулся собаке.

[Припев:]
Я не хотел разбудить тебя.
Моей любви в любом случае было бы недостаточно,
Так что я собрал свои вещи
И освободил тебе дорогу, девочка.
Почему ты не разбудил меня?
Почти уверена, я бы сказала тебе остановиться.
Давай попробуем еще раз
И cкажем "Прощай!",
"Прощай!" вчерашнему дню.

Почему ты так думаешь?
Да, мы много ссоримся,
Но, в конце концов,
Ты и я, мы идеально подходим друг другу.

Я бы не хотела, чтобы было иначе.
Но теперь ты ушел, и я одна.
Лежу обнажённая
И пялюсь в телефон.

[Припев: 2x]
Я не хотел разбудить тебя.
Моей любви в любом случае было бы недостаточно,
Так что я собрал свои вещи
И освободил тебе дорогу, девочка.
Почему ты не разбудил меня?
Почти уверена, я бы сказала тебе остановиться.
Давай попробуем еще раз
И cкажем "Прощай!",
"Прощай!" вчерашнему дню.

"Прощай!" вчерашнему дню. [2x]

...

0


Вы здесь » TMNT: ShellShock » Свалка » Музыкальные ассоциации