Баннеры

TMNT: ShellShock

Объявление


Добро пожаловать на приватную форумную ролевую игру по "Черепашкам-Ниндзя".

Приветствуем на нашем закрытом проекте, посвященном всем знакомым с детства любимым зеленым героям в панцирях. Платформа данной frpg – кроссовер в рамках фендома, но также присутствует своя сюжетная линия. В данный момент, на форуме играют всего трое пользователей — троица близких друзей, которым вполне комфортно наедине друг с другом. Мы в одиночку отыгрываем всех необходимых нашему сюжету персонажей. К сожалению, мы не принимаем новых пользователей в игру. Вообще. Никак. Но вся наша игра открыта для прочтения и вы всегда можете оставить отзыв в нашей гостевой.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TMNT: ShellShock » IV игровой период » [C4] Взрыв в подземелье, или сотрясение панциря


[C4] Взрыв в подземелье, или сотрясение панциря

Сообщений 21 страница 21 из 21

1

Время и место: вечер, одна из заброшенных улиц на окраине Нью-Йорка
Участники: Фаер, Leonardo, Donatello, Mona Lisa
Краткий анонс:
Убедившись в преданности своего нового бойца, Шреддер поручает Лео его первую самостоятельную миссию: черепашка встает во главе небольшого отряда ниндзя и атакует военный конвой с целью выкрасть ценные образцы новейшего вооружения. Задание, на первый взгляд, элементарное — но, как назло, среди солдат находится опытный спецназовец, который решает броситься вдогонку уходящему Клану. А тем временем, за происходящим бдительно наблюдают Донателло и Мона Лиза...

0

21

Равно как и его возлюбленная, Донни с растущим недоумением вслушивался в удивительно спокойный, даже миролюбивый голос Фаера. Даже странно, что тот не стал язвить или возмущаться, да и вообще как-либо высказывать свое недовольство в ответ на довольно резкую, упрекающую реплику Моны. И если саламандра просто выглядела донельзя изумленной, если не сказать, что ошарашенной, то ее приятель, скорее, был просто немного удивлен такой реакцией военного. Удивлен и, пожалуй, испытывал что-то вроде смутного облегчения: он-то боялся, что Хелмет начнет спорить, или, чего доброго, без лишних слов наставит пистолет на девушку, требуя, чтобы та немедленно заткнулась... К счастью, обошлось. Фаер даже улыбнулся, ни чуть не обидевшись, и вполне толково объяснил ящерку ситуацию, в результате чего она (о, чудо!) послушно выключила фонарь. Мутанту оставалось лишь выпучить глаза в темноте, невольно поразившись тому, с какой легкостью уступила военному его обычно донельзя строптивая и упрямая подруга. Либо морской "кот" был волшебником... либо это просто сама Лиза не рискнула ввязываться с ним в дальнейшую дискуссию, не то испугавшись странного поведения солдата, не то просто молча признав его правоту. Вообще-то, в словах Фаера и вправду был свой резон. Дон невольно призадумался над тем, что неплохо бы действительно поработать над подсветкой черепахофонов, добавив к ним пару-тройку полезных фильтров, как и посоветовал их новый знакомый. Забывшись, Донателло как-то упустил из виду тот момент, что Хелмет по-прежнему опирался на больную ногу, и лишь когда тот ощутимо покачнулся из стороны в сторону, изобретатель тут же опомнился и теперь уже куда более настойчиво уперся лапой ему в плечо, вынуждая бойца остановиться. И пока Мона тихонько ворчала себе под нос, отвечая на длиннющий монолог Фаера, Дон как можно осторожнее взгромоздил руку солдата на собственное плечо, помогая тому перераспределить вес и спокойно возобновить путь, теперь уже не так сильно тревожа наспех перевязанную рану. Надо сказать, черепашке совсем не нравилось то, как двигался его "пациент", чуть ли не на целую голову превышающий ростом самого Донателло — пожалуй, только крепкое здоровье и выручало Хелмета сейчас, да своевременно вколотая в вену ампула с наркотическим обезболивающим. Широкую физиономию мутанта на мгновение тронула откровенно скептическая мина: ему-то вовсе не казалось такой уж ерундой, что Фаер был готов нарочно посадить себе почки и некоторые другие жизненно важные органы, лишь бы только не мучиться от боли в изувеченной ноге. "На пару лет меньше", хах... Как легко он об этом рассуждал! Хотя, что с него взять — он же военный... Видимо, за свою долгую жизнь этот вояка испытал на своей шкуре немало по-настоящему тяжелых испытаний, что и сделало его таким, ээ... пофигистом? Донни еще раз украдкой бросил на Фаера короткой, но глубоко обеспокоенный взгляд, после чего вновь сосредоточился на дороге, тем не менее, продолжая внимательно вслушиваться в тихую, слегка невнятную речь командира.

Не беспокойся, тебе уже вряд ли придется от кого-либо защищаться, — чуть более мягко, нежели его хвостатая подруга, откликнулся Ди на откровенно самоубийственные планы Хелмета. Мона права: Футы давно исчезли... Видимо, Лео увел свой отряд сразу же после того, как раздался взрыв, и верхнюю часть тоннеля полностью засыпало обломками. Едва Донни подумал об этом, как сердце юного изобретателя уже в который раз болезненно защемило от чувства не проходящей тревоги, а еще обиды и... какой-то нелепой внутренней беспомощности, что ли. Да, мечник все-таки не стал бросать в него гранату, всего-навсего припугнув младшего брата, но он даже не попытался отыскать Дона под завалом! Видимо, ему и в самом деле было абсолютно наплевать, и тут уж ничего не попишешь. Как бы Донни смог повлиять на этого упрямца?

"Никак," — мутант издал тихий, горестный вздох, благополучно прикрывшись от Моны бессвязной болтовней Фаера. Впрочем, дальнейшие расспросы солдата отвлекли его настойчиво лезущих в голову мыслей о сбежавшем предателе: пролегшая на исцарапанном, грязном лбу мутанта складка ясно намекала на то, как сосредоточенно он размышлял над ответом Фаеру, решая, стоит ли сильно углубляться в эту тему, и если да, то насколько. В конце концов, Ди счел, что после всего случившегося Хелмет имеет право хоть немного узнать о Клане, и медленно произнес, тщательно подбирая и взвешивая каждое слово:

Для вас, Клан Фут — серьезная террористическая организация, чей глава помешан на краже и создании мощного боевого вооружения... Для нас же, это еще и наши кровные враги, которых мы всеми силами пытаемся остановить, — Донни намеренно не стал уточнять, кто еще, кроме них с Моной, входит в состав этого донельзя расплывчатого "мы". — Вот почему мы... то есть, я, вмешался в этот бой. Дело не только в моем брате, — черепашка устало покачал головой, — но в самой преступной деятельности Клана. Кажется, они всерьез нацелены на то, чтобы в итоге захватить весь город... — замолчав, Донни аккуратно поправил свисающую на пластрон руку Фаера: он чувствовал, что военный медленно, но верно сползает с его плеча, с трудом перебарывая растущую слабость. Ему и самому было до крайности нелегко тащить такую большую тяжесть на собственном костяном горбу, но Донателло старался этого не показывать, лишь изредка вполголоса кряхтя и спотыкаясь под чужим весом.

"Шея затекла..." — видимо, от внимания Хелмета не укрылось то, с каким трудом Дон пытался тащить вперед его почти неподъемную тушу, так как продолжал чесать языком без остановки, успешно отвлекая и себя, и вконец уставшего подростка. Даже Мона, и та притихла, с напряженной миной вслушиваясь в непрекращающуюся болтовню вояки, и если бы не характерный механически звук равномерно сгибающихся и разгибающихся конечностей Металлхеда, как ни в чем не бывало топавшего вслед за бойцами в компании своей кучерявой владелицы, Дон наверняка заподозрил бы, что ящерка сильно отстала, а то и вовсе потерялась где-то в мрачных вонючих тоннелях. Жаль, что высоты робота не хватало, чтобы тот мог спокойно понести Фаера вместо изобретателя... Точнее, он бы вполне спокойно поднял этого здоровяка на руки, только вот едва ли самому Хелмету было бы комфортно перемещаться на коротеньких и жестких "хваталках" низкорослого, медлительного создания, в несколько раз уступавшего ему по размерам. Вот Ди и приходилось отдуваться вместо своего железнолобого творения... Не то, чтобы он жаловался — он сам вызвался помогать раненному солдату, и было бы очень неправильно бросить его на полпути к выходу в метро, не правда ли? Хорошо еще, что Дону не приходилось отвечать на кажущийся бесконечным монолог старшего бойца. Подросток лишь сдержанно кивал головой время от времени, да неопределенно хмыкал, демонстрируя себя внимательным и, что особенная редкость, понимающим слушателем. По-крайней мере, он действительно старался вникнуть в путанный рассказ Фаера... Надо сказать, что от такого множества откровений у техника не на шутку разболелась голова. А может, это просто сказывался удар камнем по виску? В любом случае, он сильно сомневался, что ему вообще стоило все это выслушивать. Стал бы Хелмет так спокойно выкладывать мутанту всю свою подноготную, будь он в более адекватном состоянии? Имел ли Донателло право так глубоко проникать в чужую жизнь?...

"Поскорее бы уже отсюда выбраться," — тоскливо подумал юноша, невольно всматриваясь вдаль чуть воспалившимися от напряжения и попавшей в них мелкой каменной пыли глазами. Речь Фаера становился все более тихой и невнятной — плохой знак... Не удержавшись, мутант вновь перевел взгляд на побледневшее лицо солдата: Ди показалось немного неожиданным, что тот снова завел речь о его брате. Даже удивительно, с какой необъяснимой точностью тот прочел мысли изобретателя, касающиеся поступка Леонардо и его собственной реакции на все происходящее. Да... Фаер был прав: Дон все еще любил этого подлеца, и страшно за него боялся, несмотря на то, что Лео даже не попытался выяснить, уцелел ли гений после взрыва гранаты. Видимо, сохранность доверенного Шреддером отряда наемников и убийц казалась ему вещью куда более важной, чем жизнь родного брата... Донни украдкой пожал занемевшую ладонь Хелмета, отметив, как сильно он закоченел за то время, пока они двигались по заброшенной ветке канализации. Он не знал, как ему выразить свою благодарность этому человеку, кроме как помочь ему поскорее добраться до ближайшей станции метро, а потому Донателло невольно прибавил шаг. Это стало ошибкой: Фаер тут же споткнулся и с рычанием схватился за ноющее бедро. Оба бойца опасно пошатнулись; гению пришлось остановиться и пошире расставить ноги, чтобы не свалиться на бетонный пол в обнимку с раненным.

Прости, — извинился он вполголоса, помогая Хелмету вернуть утраченное равновесие. — Ты как, держишься еще? Мы почти дошли, — и правда, где-то в отдалении смутно послышался вой железнодорожного состава, на полной скорости пронесшегося мимо выхода из их тоннеля. Ощутив слабое, подбадривающее касание нежной перепончатой ладошки к собственной напряженной кисти, Дон повернул голову и благодарно кивнул в ответ на утешающую реплику Моны Лизы, а затем снова устремил взгляд на тяжело вздыхающего Фаера.

Я и не могу требовать с тебя подобного обещания, — с затаенной болью в голосе отозвался шестоносец. — Уж сам Лео теперь вряд ли задумается над тем, чтобы случайно не прикончить тебя при следующей встрече... — он осторожно выпустил руку Фаера, и, пока тот не без труда прислонялся спиной к изогнутой стене коллектора, украдкой помял ладонью собственное затекшее плечо. Ох... поскорее бы уже вернуться домой и как следует отдохнуть, в спокойствии и тишине. Хотя, не факт, что ему стоило возвращаться домой в таком виде — у братьев и сэнсэя наверняка возникнет множество вопросов к его синякам и порезам, а уж здоровенную ссадину на бедовой голове умника, равно как и его порванный в лоскута плащ, и вовсе невозможно было проигнорировать. Наверное, стоило попросить с ночевкой к Моне — уж ящерка вряд ли бы ему отказала... даже несмотря на то, как сильно ее разозлил спонтанный поступок возлюбленного. И еще вся эта кутерьма с военными... Зря он ее в это втянул.

"А кто бы тогда вытащил вас с Фаером из-под завала, гений?" — вполне резонно шепнул ему внутренний голос, и Дон совсем уж пристыженно опустил голову к земле, не решаясь посмотреть в глаза тихонько приобнявшей его за локоть саламандры. Она снова его спасла... а что сделал он в ответ? Заставил как угорелую носиться по крышам, уклоняясь от беспорядочной стрельбы, а затем еще искать его в темном подземелье, рискуя в любой момент оказаться в ловушке под камнями. Хороша же твоя благодарность, Донни!

Уверен, что сможешь дойти сам? — все же, не без толики сомнения обратился к Фаеру черепашка, устало наблюдая за тем, как тот черкает что-то на невесть откуда взявшемся клочке бумаги. Закончив писать, мужчина протянул записку Донателло, и тот послушно взял ее себе, еще не вполне сознавая, зачем он это делает. Разумеется, ему было донельзя приятно слышать такие теплые, душевные слова из уст спасенного им морского "кота", но, если хорошенько подумать, стал бы он в самом деле ему звонить или писать? Ведь это совсем не его, Фаера, битва... Тем не менее, Дон не стал возражать или отказываться от чужих контактов: это было бы попросту черство с его стороны, так просто отказываться от чужой помощи — какой бы сомнительной она ни была. Просто... Хелмет и так уже сильно пострадал, куда уж еще больше-то?

Спасибо, — коротко и просто поблагодарил он Фаера, оторвав ставший до невозможного задумчивым взгляд от бумажного огрызка в своих руках и вновь посмотрев в лицо военного. Заметив протянутую ему ладонь, гений слегка замешкался — не от каких-либо дурных мыслей или сомнений, отнюдь. Просто... все это было так непривычно. Растерянный и сбитый с толку, подросток, тем не менее, от души пожал руку Хелмета на прощение. Ладно... почему бы и нет, черт возьми. Такого рода "сотрудничество" и вправду могло ему когда-нибудь пригодится.

Если, конечно, Фаер в итоге не примет все случившееся с ним за своего рода долгую и крайне реалистичную галлюцинацию.

Не фаната, — негромко откликнулся изобретатель на столь же тихую и отчасти ироничную реплику своей подруги, пока они оба со сдержанной тревогой наблюдали за медленно хромающим прочь солдатом, — союзника, — поправил он, уже пряча записку в карман на поясе. Дождавшись, пока Хелмет окончательно скроется из виду, гений развернулся и послушно двинулся вслед за уходящей Моной, на ходу все также рассеянно потирая ладонью потянутое плечо. Прямо сейчас мысли его были где-то очень далеко... Однако, лишь стоило обоим подросткам и их стальному телохранителю выбраться на поверхность, как гению поневоле пришлось сосредоточиться на царящей кругом них бешеной суматохе. Страшно представить, что здесь творилось! Донателло в жизни не видел столько военных и спасателей разом: однозначно, схватка с Кланом Фут и последовавшей за ней мощный взрыв в подземелье спровоцировал мощнейший резонанс... Следовало побыстрее покинуть опасную зону, пока снующие туда-сюда люди в форме не обратили внимания на странную зеленокожую парочку в компании с вооруженным до зубов роботом. Металлхед демонстрировал явные признаки волнения, со скрипом вертя приплюснутой головой по сторонам и беспрестанно засекая все новые и новые источники угрозы — пожалуй, и его тоже стоило убрать отсюда поскорее, пока он, чего доброго, не заискрил от возмущения.

Почему ты не мог спасти обыкновенного мелкого солдата?! — раздраженно прошипела Мона, когда они уже с горем пополам выскользнули из-под яркого света прожекторов и укрылись на соседней улочке, к счастью, полностью свободной от каких-либо людей или машин. Дон не без смущения поскреб рукой в затылке, прижимаясь панцирем к раскрашенной граффити стене и украдкой выглядывая из-за угла — просто чтобы убедиться, что за ними никто не следует.

Он и выглядел как рядовой солдат, — откликнулся он, не то оправдываясь, не то просто отшучиваясь. Голос его, впрочем, звучал серьезно — гений как-то не находил всю эту ситуацию сколько-нибудь забавной... как и его подруга. Ребята одновременно запрокинули головы к мрачным, клубящимся плотными грозовыми облаками небесам. Надо же, теперь еще и погода испортилась... Словно бы сама природа реагировала на творящееся кругом безобразие, выражая набедокурившим мутантам свое явное неодобрение. Несколько секунд, Дон молча всматривался в рокочущие тучи над головой, а затем перевел взгляд на крышу соседнего здания, вспоминая об оставленной там сумке с инструментами. Он уже дернулся было, чтобы самостоятельно влезть за ней по ближайшей пожарной лестнице, но еще прежде это сделала стоявшая рядышком Мона. Гений, кажется, уже на чистом автомате перехватил ее за руку, на что получил долгий, укоризненный взгляд — что, забыл уже про их уговор?

Да нет... не забыл. Просто не хотел отпускать ее обратно под прицел военных орудий.

Я и сам могу это сделать, — тихим, встревоженным тоном произнес Донателло в ответ на хмурую реплику девушки. "Ты уже и так слишком многое для меня сегодня сделала," — хотел добавить он, однако еще прежде Мона успокаивающе накрыла его ладонь своей собственной. Это заставило его примолкнуть, а затем и вовсе нехотя выпустить запястье ящерки из своей железной хватки. Еще несколько мгновений, Донни молча всматривался в глаза любимой, а затем слабо, неуверенно кивнул в ответ на ее неожиданно теплые и нежные слова. И как ей еще хватало терпения  так с ним разговаривать...

Хорошо, — выдохнул он, устало облокачиваясь на карапакс. — Иди... Только будь осторожна, ладно?"Я не хочу, чтобы с тобой снова что-нибудь случилось... особенно, из-за меня," — прислонившись затылком к грязной обшарпанной стене, Дон с тщательно подавляемой тревогой проследил за тем, как его подруга легкими и изящными скачками взбирается вверх по шаткой металлической конструкции. Стоявший рядом с гением Металлхед тихонько пискнул и поочередно мигнул глазами-фонарями, полностью разделяя тревогу своего создателя.

Постой со мной, дружище, — Донателло легонько похлопал его лапой по исцарапанной жестяной макушке, — с ней все будет хорошо... я надеюсь, — умник перевел взгляд на робота, мысленно подмечая глубокую уродливую трещину на одном из его стеклянных визоров. Плохо... придется заменить, но уже чуть позже, возможно, при следующем визите Моны в мастерскую изобретателя. Отвернувшись, Донни вновь устремил тяжелый, невидящий взгляд куда-то в темные грозовые небеса. Как бы ни было сильно его беспокойство за Мону, он все-таки не мог не думать и своем брате тоже. Брате, что так и не сумел швырнуть в него гранату... но все равно бросивший его одного под завалом. Почему он так с ним поступил? Не убил, но и не спас... Может, побоялся, что гения возьмут в плен или добьют, если отыщут? Или просто не стал заморачиваться поисками, предпочтя скорее увести отряд из-под обстрела? О чем он вообще думал и что чувствовал в тот момент, когда его брата, возможно, навсегда похоронило под обломками? Испугался ли он? Или ему было совершенно наплевать?... Дон молча схватился руками за гудящие виски, понимая, что ему, возможно, уже никогда не найти ответов на все эти бесконечные вопросы.

"Черт бы тебя побрал, Лео... Почему я просто не могу возненавидеть тебя также сильно, как ты ненавидишь нас всех?..."

+1


Вы здесь » TMNT: ShellShock » IV игровой период » [C4] Взрыв в подземелье, или сотрясение панциря