Баннеры

TMNT: ShellShock

Объявление


Добро пожаловать на приватную форумную ролевую игру по "Черепашкам-Ниндзя".

Приветствуем на нашем закрытом проекте, посвященном всем знакомым с детства любимым зеленым героям в панцирях. Платформа данной frpg – кроссовер в рамках фендома, но также присутствует своя сюжетная линия. В данный момент, на форуме играют всего трое пользователей — троица близких друзей, которым вполне комфортно наедине друг с другом. Мы в одиночку отыгрываем всех необходимых нашему сюжету персонажей. К сожалению, мы не принимаем новых пользователей в игру. Вообще. Никак. Но вся наша игра открыта для прочтения и вы всегда можете оставить отзыв в нашей гостевой.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » TMNT: ShellShock » II игровой период » [С2] Отцы и дети


[С2] Отцы и дети

Сообщений 11 страница 16 из 16

1

http://s6.uploads.ru/LWEpa.png

Дата и место: утро и день 8-го и ночь с 8-го на 9-е мая 2013 года; ночные улицы Нью-Йорка, убежище черепашек и штаб-квартира Клана Фут
Участники: Леонардо, Сплинтер, Караи, Шреддер (NPC)

Краткий анонс: неожиданное исчезновение Лео в самый ответственный момент миссии приводит к тому, что его братьям приходится вступить в поединок с Лизардом без его участия. К счастью, все заканчивается хорошо: Мона Лиза спасена, злодей убит взрывом, и вся команда благополучно возвращается домой. Однако, мастер Сплинтер страшно недоволен поведением старшего сына: он считает, тот поступил ужасно, бросив своих братьев посреди опасного и тяжелого боя. Не выдержав, Леонардо страшно ссорится с отцом и вновь покидает убежище, ища утешения на безлюдных вечерних улицах мегаполиса... и все-таки находит его, в лице Караи и ее таинственного наставника.

+1

11

Она запыхалась.

Нет, серьезно! Обычно ей без особого труда давались подобные забеги (все-таки, длительные и усердные тренировки в спортзалах днями напролет, сложные дыхательные упражнения, страсть к паркуру и все дела), но сейчас сердце девушки учащенно бухало где-то в центре груди, как бы намекая ей о том, что все же не следовало столь легкомысленно впрягаться в догонялки с реактивной черепахообразной махиной вроде Лео... Кто бы мог представить, что этот мутант мог развивать такую скорость! "Он что, по десять километров по канализации отмахивает каждое божье утро?!" — сердито размышляла Караи, стоя на краю заветной церковной крыши и уперев ладони в собственные колени, дабы хоть как-то отдышаться. Впрочем, много времени это не отняло — едва восстановив напрочь сбитую дыхалку, куноичи тут же выпрямилась и как ни в чем не бывало отбросила черные пряди волос с лица, а затем неторопливо прошлась вдоль старинного, украшенного причудливыми готическими скульптурами карниза, бдительно прислушиваясь к своему окружению. Взгляд пронзительных светло-карих метался по окрестным зданиям, выискивая темный силуэт поотставшего подростка... А затем девушка вдруг стремительно крутанулась вокруг оси, на ходу выхватив вакидзаси: чего она на самом деле не ожидала, так это того, что черепашка вдруг окажется прямо у нее за спиной. Ишь ты!

"Еще и тихий, зараза... Как можно было не услышать такого здоровяка?!" — несмотря на охватившую ее досаду, Караи все-таки сумела сохранить непроницаемое выражение лица — лишь в глубине суженых зрачков, на мгновение, вспыхнули яркие предупреждающие огни затаенного пожара. Она не любила, когда к ней так... подкрадывались. Тем более, если этим человеком, то есть, мутантом, был кто-то из верных учеников Хамато Йоши. К счастью, Лео был слишком занят своими разглагольствованиями на тему победителей и проигравших; покладисто опустив клинок вслед за движением сильных натренированных ладоней мечника, Караи окинула его привычным снисходительным взглядом. "Все-таки, я не ошиблась, когда решила переманить его на нашу сторону," — успел удовлетворенно подумать девушка, прежде, чем среагировать на слова собеседника.

"Будем считать"? Как мило, — фыркнула она в ответ, доведенным до автоматизма движением пряча вакидзаси обратно в ножны. Чертов джентльмен. — А что, тебе не нравится вид с Эмпайр-стейт-билдинг? Только представь себя на месте огромного ревущего монстра-обезьяны, сшибающего самолеты могучим взмахом волосатых лап, — болтая, Караи вольготно присела на спину одной из жутких каменных горгулий и свесила ноги вниз, бесстрашно покачивая ими на высоте в добрый десяток этажей. Лео предоставлялся выбор усесться где-нибудь по соседству, либо же не смыкающим глаз Бэтменом торчать неподалеку от расслабившейся куноичи, на пару с ней наслаждаясь сияющей панорамой ночного города. Судя по умиротворенной улыбке, замершей на широком лице Караи, она совершенно не торопилась озвучить мутанту свою волю, решив посвятить несколько долгих минут молчаливому любованию открывающимся отсюда видом. Так бы Лео, наверное, и забыл про их глупый спор, кабы спустя какое-то время девушка украдкой не скосила взгляд на его круглую зеленую физиономию и вновь не подала голоса, привлекая внимание мечника.

Красиво, да? Мне вдруг подумалось, что тебе понравится взглянуть на город не с зачуханных крыш Гарлема, а откуда-нибудь с более симпатичного ракурса, — хитро молвила она, наблюдая за эмоциями на лице парнишки. — Не думаю, что вам с братьями так часто удается это делать... Ох, извини, — Караи вдруг с напускной жалостью приложила пальцы к губам, — должно быть, тебе невыносима мысль, что вам всем приходится большую часть жизни торчать в темных и вонючих подземельях, — по лицу Леонардо немедленно пробежала странная, едва уловимая тень, но воительнице только того и нужно было: неуловимо придвинувшись поближе к своему приятелю, она проникновенно заглянула ему в глаза. — Тебе ведь самому хотелось бы жить здесь, наверху, — шепнула Караи понимающе, накрыв рукой его мускулистое плечо, — как все нормальные люди. Это ведь совсем не жизнь — постоянно ото всех скрываться. Я бы дала тебе такой шанс, Лео, — уже без лишнего притворства, прямо сказала она, тем самым, возвращаясь к их с Лео многократно прерванным разговорам на тему "нереализованных" талантов черепашки. О да, Караи столько раз за эти дни пыталась уговорить его переосмыслить свое существование и хотя бы отчасти прислушаться к ее мудрым советам... Она планировала делать это дольше, аккуратнее, но разговор со Шреддером внес страшную сумятицу в такие умные и далеко продуманные планы девушки. Если она не предложит этого прямо сейчас, то все ее старания окажутся напрасны... А значит, пришло время брать быка за рога.

Караи смело подвинулась еще ближе к заметно насторожившемуся мутанту, теперь уже обхватив его здоровенный панцирь второй рукой, чтобы комфортно уложить обе свои прохладные ладони на вздернутых плечах юноши.

Если бы только согласился познакомиться с моим отцом, ты бы убедился, что он совсем другой... Не такой, каким ты его себе представляешь. Он заботится о своем клане... и о своих детях, и не ограничивает чужой свободы. Это варварство — прятать таких как вы под землю, будто вас не существует вовсе, — вкрадчиво продолжала она, незаметно массируя такие напряженные, усталые плечи черепашки. — Ты ведь поэтому так часто со мной видишься, не правда ли? Тебе надоело торчать там, внизу. Ты хочешь на волю. Веришь или нет, но в нашем клане даже мутантам не приходится стыдится своего происхождения. У тебя крепкая рука... — кисть девушки плавно скользнула ниже по вздутым, натренированным бицепсам паренька, мягко оглаживая его сухую и нагревшуюся чешую. — Ты неимоверно силен, и при этом двигаешься так быстро и тихо, что умудрился застать меня врасплох. Твой уровень владения ниндзя-то поражает, я ни у кого не видела такого яркого таланта, как у тебя. Серьезно, — перехватив ошарашенный и откровенно недоверчивый (а еще ужасающе смущенный) взгляд Лео, Караи все с той же озорной улыбкой убрала свои загребущие лапки от чужих мускулов и подняла их на уровень плеч, как бы говоря: без шуток! Но тут же вновь посерьезнела. — Я говорила это раньше, скажу и в этот раз: твое мастерство должно развиваться дальше. Может, тебе и не захочется иметь дела с нашим кланом, но я была бы рада, если бы ты хотя бы просто поговорил со Шреддером. Он и сам демонстрировал желание тебя выслушать, правда. К тому же... ты задолжал мне желание, — и Караи невинно похлопала ресницами, решив, что сейчас это будет максимально уместным ситуации. Так сказать, последний туз из рукава.

Едва ли Леонардо захочется огорчать свою подругу... Ведь не захочется же?

+2

12

По правде говоря, Леонардо не терпелось поскорее узнать, в чем состоит желание Караи как победительницы их ночного забега по крышам Нью-Йорка  (пусть и не совсем честного, ага), которое, если верить самоуверенному заявлению куноичи, парню должно не понравиться. Уж не потребует ли она спереть любимую трость мастера Сплинтера в качестве трофея или, скажем, фамильную катану, висевшую посереди его комнаты? А то и еще чего-нибудь такого… Парень мог только гадать, до какой степени дерзости способна дойти богатая фантазия Караи.

Тем не менее, черепашка терпеливо слушал разглагольствования девушки, с прикрытым интересом наблюдая за ее грациозными движениями и пряча смущенную улыбку, пытаясь сохранить более-менее хладнокровное выражение физиономии. Седлать соседнюю горгулью, подобно юной куноичи, он не стал, а предпочел аккуратно занять позицию между двумя статуями, поставив широкую стопу на толстый, извилистый хвост каменного монстра.

Панорама ночного города и в самом деле впечатляла: Леонардо не припоминал, где еще есть такой прекрасный вид альтависта, когда практически весь Нью-Йорк расстилался под ним как на ладони, а у горизонта виднелась бухта с сияющей под прожекторами Статуей Свободы.
"И звезды кажутся уже не такими далекими... – черепашка медленно поднял глаза к сумрачному небу над головой и вдруг почувствовал себя таким маленьким и ничтожным, одиноким мутантиком, который никак не мог найти свое место в огромном мире. – Почему я такой? Для какой цели?» - мысленно вопрошал он, охваченный набежавшей тоской по простым земным радостям, которые не были доступны им, странным созданиям, на грани природного волшебства и издевательства. Ради чего судьба наделила черепашек разумом, превратив их в социальных, мыслящих существ, которые способны связать больше, чем два слова на повторе? Ради того, чтобы всю жизнь прятать свою уникальность от людей и с особой тщательностью следить, чтобы никто случайно не разоблачил их? Тяжело же дается подобная «уникальность», фактически превратив их всех в изгоев и уродов среди обыкновенного, повседневного общества…

И все же находятся люди, которым плевать на причудливый панцирь за спиной, рост под два метра и общий, страхолюдинский вид. Например, она…

А еще Леонардо успел неоднократно убедиться, что она отлично умеет бить по самому больному. Как говорится, и в бровь, и в глаз.

Едва только поняв, что Караи вновь завела свою любимую шарманку на тему убогости жизни в канализации, когда нет никакой возможности продолжить самосовершенствование, шаг за шагом раскрывая свой потенциал, Леонардо тотчас сделался мрачнее тучи. Вся ламповость прекрасного мгновения вмиг улетучилась словно легкая дымка по ветру, выпустив на свободу столь болезненную для него правду. Пока звучали жестокие слова принцессы Фут, мечник сохранял гробовое молчание, лишь неотрывно пялясь куда-то вдаль с отрешенным видом и мало понимая, что именно он с такой тщательностью рассматривает. Однако плотно сомкнутые губы и хмурая физиономия с лихвой выдавали сильное напряжение, исходившее от застывшего истуканом парня. Эх... А ему уже начало казаться, что он довольно ловко приноровился к противостоянию с искушениями, которыми щедро осыпала его девушка при каждом удобном случае…

Но в свете последних событий Леонардо как никогда ощущал шаткость опоры, что до сих пор удерживала лидера в правильности его убеждений.

Невольно он поймал себя на мысли, что на этот раз ему совершенно неохота отмахиваться от колючих слов куноичи с помощью какой-нибудь нелепой шуточки, как бывало обычно. "Может быть, я действительно упускаю свой шанс? - мелькнула в голове крамольная мысль. - Но Шреддер..."

Караи уверяет, что Ороку Саки совершенно не такой, каким черепашка себе его представляет, но Леонардо все еще колебался, не в силах найти внутри своего сердца простоту и легкость, которые помогли бы ему без особых проблем поверить девушке на слово.  Глава Фут являлся заклятым врагом Хамато Йоши – старый крыс неоднократно напоминал сыновьям об этом, а также о том, чтобы те были постоянно начеку, когда дело касалось приспешников преступного Клана.

И все же... Леонардо ведь никогда его не видел воочию, чтобы однозначно увериться в беспощадной лютости своего названного врага. Словесный портрет Шреддера вырисовывался довольно грозным, но… кто знает, как оно там было на самом деле? Людям свойственно ошибаться, принимать желаемое за действительное, а ведь Сплинтер – всего лишь человек, пусть и ставший мутантом…

Мог ли отец намеренно приукрасить свою мрачную историю против Ороку Саки во имя мести?

Весь предавшись внутренним противоречиям, лидер даже как-то не сразу сообразил, что Караи томно дышит ему в ухо, а ее руки, довольно беззастенчиво оглаживают мускулистый рельеф задумавшегося мутанта. От неожиданности парень вспыхнул, вздрогнув всем телом и едва не упустив смысловую нить монолога куноичи, однако все-таки нашел в себе силы, чтобы с явным подозрением отнестись к ее последним словам: - Ты преувеличиваешь, Караи, я не… - да так и замолк на полуслове, почувствовав, что язык будто присох к небу, лишив Леонардо привычно уклониться от умелой лести, которая словно лечебный бальзам растекалась по основательно надломленной натуре мечника.

«Поговорить… Разок поговорить и уйти… Ведь так можно, да? Только один чертов разговор, о котором никто потом не узнает…»

Но что-то все еще останавливало мечника, не позволяя ему тотчас же согласиться на намечающуюся беседу с главой Клана Фут. Как ни крути, он не столь безнадежно наивен и имел некоторые наблюдения, которые подсказывали ему, что все не так просто, как кажется на первый взгляд.
- Почему ты так уверена, что твой отец не захочет нашинковать меня на капусту, как только увидит? – невесело усмехнулся Лео, выпрямляясь во весь рост. – Мы ведь успели немного подпортить ему планы…

Но, разумеется, у Караи даже на это справедливое возражение нашлась куча контраргументов – очевидно, она уже всей кожей ощущала волны колебания и душевных сомнений юного мутанта, у которого практически не осталось сил в бесконечной борьбе собственных амбиций против навязанной ему роли «мистер Бесстрашный Лидер».

Поэтому в какой-то момент Леонардо поймал себя на мысли, что согласно кивает и говорит куноичи «да», а через несколько мгновений, сняв ступню с хвостатой опоры горгульи, прыгает вслед за девушкой в городской океан неоновых огней.
Черный шпиль высоченной башни с ярко-красным отпечатком лапы дракона с нетерпением ждал своего внезапного гостя.

Всего лишь один разговор…

+2

13

Он сказал "да"... Кто бы мог подумать.

В глубине узких, по-восточному раскосых глаз Караи невольно вспыхнули торжествующие огоньки, и на мгновение девушка испугалась, что Лео может заметить это и, таким образом, с ходу раскусить ее обман. Она с большим трудом поборола в себе желание отвернуться, чтобы черепашка не смог увидеть ее довольной улыбки; вместо этого она как ни в чем не бывало поднялась со своего места и лениво потянулась, вскинув руки к темным небесам, старательно пряча охватившее ее нервное возбуждение от пристального взгляда мечника. На самом деле, она бы уже давно на всех парах рванула прочь с этого дурацкого карниза, указывая Лео дорогу к башне — мало ли, вдруг передумает? Впрочем, тот и без нее прекрасно знал, в каком направлении следовало идти: здание штаб-квартиры Клана Фут было одним из самых высоких в городе, а украшавшая его фасад громадная багрово-алая драконья лапа виднелась со всех концов мегаполиса — словом, ошибиться было невозможно. И тем не менее, Леонардо не двигался с места, терпеливо дожидаясь, пока Караи прекратит томно выгибаться на кошачий манер, неосознанно демонстрируя ему свои женские прелести, и первой покинет крышу церкви; вместе они двумя неуловимыми стороннему глазу тенями помчались в направлении указанной постройки, на сей раз уже не соревнуясь друг с другом в скорости и проворстве. Время игр кончилось: теперь им обоим следовало заранее морально подготовиться к предстоящей им встрече со Шреддером, если они хотели, чтобы он в самом деле их принял. Караи то и дело бросала короткие, по большей части незаметные взгляды на бежавшего рядом с ней мутанта, гадая, что же сейчас творилось у него в голове. По правде сказать, ей до сих не верилось, что Леонардо все-таки повелся на ее уговоры. Он выглядел таким серьезным и сосредоточенным... и таким мрачным. Это решение далось ему до-крайности нелегко, она знала это... Неужели его обида на Сплинтера и родных братьев была столь глубока, что он был готов рискнуть буквально всем, что у него было, в том числе и его собственным панцирем, ради того, чтобы добиться хоть чьего-нибудь доверия и понимания? И не просто человека на стороне, а самого Ороку Саки, их смертельного врага!

"Какая мне разница," — Караи раздраженно встряхнула наполовину обритыми космами, усилием воли отведя взор от чужого лица. — "Главное, что он клюнул... Посмотрим, надолго ли хватит его решимости," — она ни за что бы в этом не призналась, но в глубине души ей хотелось, чтобы Леонардо прошел этот путь до самого конца, не отступившись и не пожалев о своем выборе. Надеяться на это, конечно, было ужасно глупо... Но все же, все же. — "Если ты вдруг пойдешь на попятную, я лично проткну тебя мечом и заставлю ползком спуститься в свое логово, указав дорогу моим воинам," — мысленно пригрозила Караи мечнику, но тот, разумеется, не услышал ее мыслей. Все его внимание было приковано к высокому, зловещему на вид небоскребу, возвышавшемуся над ними, точно исполинская черная скала; лишь самая ее вершина была украшена на японский манер, завершаясь традиционной деревянной пагодой. Зрелище отпугивающее и манящее одновременно, и безусловно очень красивое. Это причудливое на вид сооружение отличалось от любого другого здания в мегаполисе, совмещая себе Восток и Запад, и невольно притягивало к себе взгляд. Интересно, о чем думал Лео, глядя на него сейчас? Наверное, вновь и вновь спрашивал себя о том, сумеет ли найти внутри ответы на терзающие его вопросы, а может, соображал, как бы незаметно улизнуть, пока Караи на него не смотрит.

Если бы он это сделал, она бы его убила.

Резко затормозив на краю одной из ближайших к небоскребу жилых площадок, подростки на несколько минут замерли в полуметре друг от друга, все также молча взирая на обсидиано-красную башню. Издали этого не было заметно, но при близком рассмотрении становилось понятно, что она далеко не единственная в своем роде: у подножья небоскреба обнажилась чуть ли не дюжина различных пристроек — все они так или иначе были объединены друг с другом общими коридорами, в том числе и навесными, и казались дремлющей стражей своего именитого вассала. Предоставив Леонардо время на то, чтобы как следует осмотреться, Караи расслабленно уперла кулак в бедро и будто невзначай накрыла ладонью рукоять вакидзаси. С виду и не скажешь даже, что она вообще собиралась доставать его из ножен, ноо...

"Не вынуждай меня, Лео," — угрюмо подумала она, искоса наблюдая за эмоциями на квадратной зеленой морде. — "Ты знаешь, я не хочу этого," — хах, да откуда ж ему было это знать? Слава богу, юноша не оборачивался в ее сторону и не подозревал о том, что его "подруга" была готова одним быстрым и неуловимым движением перерезать ему глотку — если бы только он вдруг решил отказаться от всей этой затеи. Молчание явно затягивалось, и Караи, против воли своей, начинала нервничать. "Ну же, скажи мне что-нибудь, балбес ты эдакий!" — сложно описать словами ту волну облегчения, что затопила ее в тот миг, когда Леонардо наконец-то изъявил желание продолжить их путь. Ее рука  плавно соскользнула с ножен, оставив несчастный клинок в покое, а сама она позволила себе невинно улыбнуться в ответ — да-да, конечно, идем дальше, нам вооот сюда. Несколькими прыжками спустившись вниз на тротуар, девушка повела мутанта сквозь длиннющую, не менее полкилометра протяженностью, безлюдную, но очень хорошо освещенную парковую аллею с тесно посаженными вдоль нее раскидистыми японскими вишнями, навстречу главным воротам, являвшим собой ничто иное, как ритуальные врата-тории. Лео шагал бок о бок с деловито прищурившейся куноичи, кажется, поневоле залюбовавшись местными деревьями — те хоть и не цвели в это время года, но все еще притягивали к себе взгляды. Создавалось впечатление, что они неожиданно оказались на территории старого Токио, или любого другого старого японского города; здесь не было слышно привычного городского шума и пахло на удивление свежо, как в лесу после дождя. Пользуясь тем, что внимание Леонардо сосредоточенно на любовании здешними красотами, Караи снова улыбнулась, на сей раз уже с откровенным умилением, и незаметно обхватила массивную трехпалую лапищу подростка своей собственной тонкой, но сильной ручонкой. Чем дальше они заходили, тем больше она ощущала себя хозяйкой положения, и тем больше уверенности сквозило в ее действиях... Она чувствовала, что каждый новый шаг приближал ее к победе, и с трудом удерживалась от того, чтобы не подпрыгивать на ходу, как маленькая глупая девчонка — Лео не следовало знать, до чего сильно ее радовала вся эта ситуация.

Как бы ей хотелось, чтобы Саки испытывал такое же довольство на месте своей предприимчивой дочурки.

Дальнейший путь к башне отнял не так много времени: несмотря на то, что территория небоскреба тщательно охранялась, на пути к главному входу им не встретилось ни единой живой души. Леонардо это могло бы показаться странным, а вот Караи прекрасно знала, что за ними пристально наблюдает с полсотни внимательных, наблюдательных и холодных глаз. Солдаты Клана показывались на свет лишь в тех случаях, когда им был отдан соответствующий приказ, а в остальном предпочитали скрываться в глубоких тенях, как и подобало настоящим воинам-ниндзя. Если бы Лео явился сюда в гордом одиночестве, из его горла уже давным-давно торчала бы гладкая оперенная стрела; но сейчас его сопровождала сама госпожа Караи, и никто из местных стражей не издал ни единого звука, не только позволив ребятам беспрепятственно взойти по высокой черной лестнице, но и спокойно пропустив их внутрь здания. Внушительного вида стальные двери распахнулись будто бы сами собой, открыв взору мечника огромных размеров приемный зал — вполне типичное фойе для огромной межконтинентальной корпорации, способной позволить себе определенную, сдержанную роскошь. Традиционные японские мотивы мелькали буквально во всем, начиная от оформления стен и заканчивая самим интерьером помещения, но было здесь также и довольно много привычных глазу вещей, таких, как, например, большие рекламные транспаранты и огромные плазменные экраны, не выключавшиеся даже глубокой ночью. На одном из них долю мгновения расплывалось в короткой надменной ухмылке лицо чернокожего мужчины в белом докторском халате и очках, самоуверенно скрестившем руки на груди — мгновение, и оно рассыпалось на множество сверкающих пикселей, сложившись в холодную металлическую надпись "StockCompany". Не дав Лео толком оглядеться по сторонам, Караи решительно потянула его дальше, проведя через бесконечный ряд кресел, причудливых бонсаев и служебных стоек — должно быть, в дневное время здесь яблоку негде было упасть. Невесть откуда вынырнули панельные двери лифта; подпихнув юношу в его массивный панцирь, Ороку ткнула пальцем в одну из кнопок, уверенно отправив кабину куда-то навстречу небесам.

Удивительно, но поездка вышла короче, чем это можно было ожидать, при такой-то высоте здания.

Когда дверцы снова распахнулись, глазам Леонардо предстал очередной длинный коридор, но на этот раз они были здесь не одни. Два безликих воина в традиционном облачении Клана Фут — глухое черное одеяние с гладкими металлическими доспехами и алеющей эмблемой на груди — встретили из по обеим сторонам прохода... Кажется, их ничуть не удивило появление Караи в обществе здорового зеленокожего мутанта с катанами. Молчаливо поклонившись, они вновь заняли свои позиции и более не шелохнулись, позволив ребятам выйти из кабины и направиться дальше. Любые шаги терялись в царящей здесь мрачной, негостеприимной тишине, а по пути то и дело встречались все те же безымянные стражи, похожие друг на друга, как две капли воды, по всей видимости, что-то охранявшие там, за своими многочисленными дверьми, за которые Лео пока что не было дано заглянуть. Пройдя еще пару таких коридоров, Караи подвела мечника к еще одному лифту и вновь направила его вверх, после чего, наконец, оборвала повисшее между ними странное и напряженное молчание.

Мы направляемся в личные покои Шреддера, — объяснила она спокойно и деловито. В ее голосе больше не слышалось привычных насмешливых ноток, но несмотря на это Караи продолжала умиротворенно улыбаться — хоть какое-то облегчение для взбудораженных нервов увязавшегося с нею подростка. — Через минуту-другую ты увидишь моего отца, таким, каким его вижу я сама: без доспехов, без оружия и без злого умысла в душе. Не вздумай смеяться над моими словами, — она чуть нахмурилась, позволив своей улыбке на мгновение увянуть, — ты явился сюда по своей воле, в поисках правды и ответов на терзающие тебя вопросы — и он не откажется их тебе дать, но в обмен потребует смирения и уважения. Ты воспитанник нашего злейшего врага, но ты, по крайней мере, не побоялся прийти к нему на разговор — ему по душе твоя отвага. Ничего не бойся, — она сделала шаг навстречу явно робеющему мутанту, снизив голос до мягкого, проникновенного шепота. Ее руки аккуратно поправили его тусклую, отчасти сбившуюся повязку, точно галстук на груди. — Он не причинит тебе никакого вреда, если только ты сам не дашь ему такого повода. Но ты ведь не собираешься выкидывать глупостей, да? — Караи мягко потрепала юношу за впалую побледневшую щеку. Их кабина плавно затормозила на самом верхнем этаже и беззвучно раздвинула свои двери. Теперь они стояли на пороге просторной, но очень скромно обставленной комнаты, все внутреннее убранство которой состояло из пары-тройки массивных деревянных шкафов и стоек с традиционными японскими доспехами. Электрическое освещение здесь отсутствовало как таковое. — Ну, иди, — не дожидаясь, пока глаза Леонардо свыкнутся с царившим здесь мягким полумраком, Караи подтолкнула юношу в плечо, буквально заставив его сделать шаг вперед. Сама она осталась где-то позади него, предоставив мутанту самостоятельно пройти дальше — навстречу приглушенному сиянию свеч и бумажных фонариков.

Шреддер уже ждал его в противоположном конце помещения, в компании двух неизвестных футов, неподвижно стоявших за его спиной. Сам Шреддер — неужто это в самом деле был он? — сидел на коленях перед низким деревянным столиком, одетый в простое светлое кимоно с широким серым поясом, и был занят тем, что заполнял какие-то бумаги. Однако, когда Лео встал прямо перед ним, Саки отложил писчие принадлежности и спокойно взглянул на своего гостя. Совершенно обычный на вид мужчина, как и все японцы, узкоглазый и темноволосый, но с куда более жестким, продолговатым лицом, не выражавшим ничего, кроме сдержанного интереса. Холодные черные глаза цепко пробежались по всему мускулистому силуэту черепашки, нигде не задерживаясь, но и не упуская из виду ни единой детали.

Хамато Леонардо, — он плавно поднялся со своего места, обнаружив необычно высокий для своей нации рост. Кажется, он был примерно со Сплинтера, а может, даже чуть выше последнего. Голос Шреддера был под стать его внешности — такой же спокойный и равнодушный. Тем не менее, он первым склонил голову и плечи в приветственном поклоне. — Хадзимэмаситэ. Ты старше, чем я тебя представлял. Присаживайся за мой стол, — в его тоне не было и намека на приказ, но звучал он до того веско, что об отказе не стоило и думать. Не дожидаясь, пока Лео среагирует на его приглашение, Саки первым опустился обратно на циновки, плавно одернув широкие рукава своего одеяния.

Отредактировано Karai (2017-08-07 02:22:24)

+2

14

Don't wanna live as an untold story
Rather go out in a blaze glory
I can't hear you, I don't fear you

Он до сих пор не мог до конца осознать, что согласился пойти прямо туда, в логово одного из самых (а то и самого) влиятельного лидера Клана японских убийц, который с успехом оккупировал практически всю теневую сторону Нью-Йорка. Эта мысль не давала Леонардо покоя на протяжении всей дороги к мрачной твердыне чернокаменного исполина, на чьем шпиле реял флаг с кроваво-красным отпечатком когтистой лапы. Неужели в том, кто способен безжалостно сжигать деревни неповинных людей, устраняя целые семьи своих врагов, прекрасно уживается "заботливый и любящий папочка"?  Сложно было поверить на слово в столь чудесное перевоплощение, но... Караи слишком убедительна, черт возьми! В конце-концов, добропорядочные мутанты тоже не вышибают с ноги челюсти случайным хулиганам из темных подворотен.

Черепашка преодолевал встающие на пути подростков препятствия точно на автопилоте, едва ли соображая, через сколько труб и лестничных пролетов он уже успел перемахнуть. Караи бежала рядом с ним, однако парень даже на неё не смел коситься - всем его вниманием завладел этот городской гигант, обсидановая башня Фут, которая только росла с каждым кварталом, оставленным позади панциря. В глубине души Леонардо отчаянно хотелось остановиться на полдороги, помахать куноичи ручкой и исчезнуть с поля зрения в обратном направлении, однако лидер только упрямей поджимал губы, незаметно стискивая кулаки: может быть, ему в самом деле пора уже повзрослеть и принимать решения осмысленно, на уровне разума, а вовсе не потому, что его интуитивное подсознание ревет и гремит от столь дикой затеи?
Возможно, принцесса Фут и замечала колебания мутанта, продолжающих его преследовать - ведь недаром она только ускоряла свой бег, тем самым вынуждая черепашку прибавить шагу, чтобы тот не отстал от мчавшейся воительницы. И вот когда до могущественной резиденции осталось всего лишь рукой подать, она позволила себе и Лео короткую передышку на ближайшей площадке одной из крыш, неожиданно остановившись на краю карниза.

Оперевшись ладонями о потрепанные наколенники, парень сделал пару коротких выдохов, после чего медленно распрямился во весь рост и смерил беглым взглядом раскидистую парковую аллею перед главными воротами здания, за которой, очевидно, ухаживали с душой и надрывом. "Заботится о своем клане, детях... - вспомнил Леонардо слова младшей Ороку, незаметно для нее усмехнувшись одними лишь уголками рта, - не ограничивает чужой свободы и по субботам прививает японский клен... Идеальный хозяин", - а вслух негромко произнес, стараясь унять зачатки волнения, да и, чего кривить душой,  страха. - Идем?

Нет, Лео не боялся Шреддера или риска, что ему снесут голову прямо с парадной лестницы, как сыну заклятого врага самого Мастера. Его гложило тягостное предчувствие надвигающейся беды, и в какой-то момент парню вдруг померещилось, что духовная связь с его собственным отцом слабеет с каждой секундой, едва только молодые люди спустились на расписную плитку тротуара, повторяющую строгий стиль минимализма всего сада. Но... все еще кололась задетая гордость Леонардо, которая готовно напомнила подростку, что с ним обошлись совершенно по-детски, как с расшалившимся ребенком, не попытавшись даже заглянуть в его душу. Да и потом он же не служить Ороку Саки мчится, сшибая табуретки, а просто идет в гости, верно? Если, конечно, Караи его не обманула...

I'll live now cause the bad die last
Dodging bullets with your broken past
I can't hear you, I don't fear you now
Wrapped in your regret
What a waste of blood and sweat
Oh oh oh...

И все-таки, как истинный ценитель восточной культуры, о которой знаешь лишь из книг и рассказов старого крыса, лидер не стал скрывать своего интереса к геометрически посаженным рядам редких пород сакуры и красного клена, мысленно оценив профессионализм местных флористов и садовников. Пелена ночного безмолвия лениво поглотила крепко сбитую фигуру панцирного мутанта... только это была не та тишина, в которой можно услышать, как журчит тонкий ручеек сквозь бамбуковый фонтан сиси-одоси, успокаивающий и расслабляющий, предлагающий остановить время, чтобы успеть познать самого себя сквозь пучину несущегося бытия... Было как-то слишком уж тихо – казалось бы, что даже прошлогодний лист боится своим нечаянным шуршанием нарушить зловещий сон, что накрыл главную аллею на пути следования к огромным воротам. Интуиция воина тени, которую Леонардо без устали тренировал, подсказывала, что за ним наблюдают. Очень пристально и внимательно, скрупулёзно изучая каждый шаг незваного гостя. 

Однако он продолжал шагать вперед, навстречу неизвестности, с особой тщательностью приукрашенной умелыми речами миловидной японки-куноичи.  Машинально, с толикой некоторой растерянности, отразившейся на зеленой физиономии, черепашка сжал ладонь Караи, как вдруг запоздало сообразил, что в случае коварной ловушки со стороны дочери главы Клана Фут, он просто не сумеет отразить нападение.  «А… Все равно отступать уже некуда», - мысленно махнул лапой Лео, продолжая покорно следовать за ней и тешить себя мантрами из разряда: «Я только забегу на пять минут – и сразу домой!» Конечно же, мечник прекрасно понимал, что разговор со Шреддером явно потечет не в бытовом задушевном русле о новой коллекции экзотических бабочек, но от этого становилось только любопытнее и одновременно не по себе.

Заинтересованно оглядев маркетинговый логотип компании Бакстера Стокманна, парень переключил свое внимание на внутреннюю обстановку огромной залы, где неожиданно удачно сочетались два, совершенно разнонаправленных дизайна из древних элементов и последней новомодной современности. Возможно, Леонардо и задержался бы еще на пару минут, дабы восхищенно похлопать зенками, например, на ту бронзовую фигуру вычурного японского самурая в дальнем углу холла, да только куноичи довольно настойчиво потянула его к лифту.

И хотя мечнику все еще удавалось сохранять на своем лице почти равнодушное выражение, отрешенно уставившись на цифровое табло, которое отсчитывало преодоленные этажи, его бешено стучащее сердце, казалось, было готово выскочить из груди. В какой-то момент, черепашка подумал, что Караи отчетливо слышит этот неистовый бой сквозь костяной пластрон и тоненько посмеивается про себя, буквально кожей ощущая смятение и тревогу юноши перед предстоящей встречей с Ороку Саки. Леонардо не смел даже повернуться в сторону девушки, продолжая мрачно пялиться на мерцающие числа, лишь плотнее сжав свои обветренные губы и не нарушая повисшее между подростками молчание.  Когда двери кабинки открылись, лидера поглотило нехорошее ощущение, что его привезли в камеру пыток, и вот эти привратники, похожие друг на друга как из-под одной копирки, сейчас начнут свою обыденную работу по медленному и мучительному умерщвлению панцирного гостя. Разумеется, никакого Нью-Йоркского филиала японской инквизиции перед глазами нахмурившегося парня так и не предстало, зато широкий коридор с многочисленными дверями гостеприимно приглашал подростков последовать дальше, вглубь тренировочного комплекса, который с размахом занял всю огромную площадь этажа. Шагая рядом с Караи, лидер понемногу успокоился, вновь сумев вернуть себе ясность мышления и отогнать от себя ненужные страхи. Правда, ровно до тех пор, пока юная Ороку не объявила о том, что они уже близко к личным покоям самого Шреддера.

- Уже? - только и сумел растерянно сглотнуть Лео, чувствуя себя более чем по-идиотски. Как бы он ни хотел оттянуть сей момент встречи с самым главным своим врагом... пардон, врагом Хамато Йоши, неизбежное приближалось слишком стремительно. Оставалось всего ничего – сделай шаг вперед и убедись воочию, насколько пугающий руководитель Клана Фут соответствует своему беглому словесному портрету, какой наскоро набросала Караи пару секунд назад. – Нет, как-то не до глупостей, - пробормотал мутант, невольно уставившись поверх плеча куноичи на широкоплечую фигуру японца в дальней части рабочего кабинета, сидящую за низеньким столиком котацу. «Так это и есть наш злейший враг?» – невольно подумалось Леонардо, пока он несколько робко приближался к Ороку Саки. Ну надо же… И почему черепашка, вопреки заверениям принцессы Фут, ожидал увидеть кого-то, куда страшнее и опаснее, чем этот мужчина? Ну разве только цепкий, буквально пронизывающий насквозь взгляд вместе с ужасным ожогом, знатно изуродовавшим половину лица Шреддера, выдавало в нем сурового воина, который явно пережил многое, прежде чем пришел к власти, пусть и довольно сомнительной.

Остановившись напротив Саки, тщательно соблюдая дистанцию, Леонардо уважительно поклонился в ответ. - Ёросику онэгаи симас, сэнсэй. Я признателен, что вы позволили мне нарушить ваш покой, - потупив глаза в смирении, он плавно опустился на колени, привычно сложив ладони перед собой. Парень мог только порадоваться, что его голос даже не дрогнул и звучал вполне себе твердо, ничем не выдавая охватившее мечника смятение. Но мутант все-таки достиг своей конечной цели: явиться с миром на аудиенцию противоборствующей стороны, даже несмотря на наложенный арест. Он впервые ослушался своего отца настолько серьезно... ради самого себя, чтобы попытаться выдохнуть свободной грудью, как лидер отчаянно хотел все это время. – Могу я узнать, чем заслужил ваш повышенный интерес, особенно как один из учеников вашего заклятого врага? Ведь вы могли приказать меня убить еще у главных ворот, однако не сделали этого. Почему?

Черт  возьми, ему и в самом деле было интересно.

I wanna taste love and pain
I wanna feel pride and shame
I don't wanna take my time
I don't wanna waste one line
I wanna live better days
Never look back and say
It could have been me

+1

15

Шреддер откликнулся на его вопрос не сразу, предпочтя сперва жестом скомандовать что-то своим телохранителям. Один из футов немедленно зашевелился, чем, вероятно, не на шутку всполошил мирно сидевшего перед столиком мутанта... но прежде, чем юноша успел схватиться рукой за собственное оружие, солдат уже молча протянул руку в сторонку и невозмутимо дернул ею за один из свисающих откуда-то с потолка шнурков, по всей видимости, отправляя сигнал местному обслуживающему персоналу, после чего вновь неподвижным изваянием замер сбоку от своего начальника, никак не отреагировав на порывистое движение юноши, словно бы вообще его не заметив. А вот сам Ороку Саки сдержанно усмехнулся здоровой половиной лица, явно позабавившись увиденному.

<Отличные рефлексы,> — молвил он теперь уже на чистом японском, убедившись в том, что Лео отлично знаком этот язык. — <Караи много о тебе рассказывала... хотя, сказать по правде, сперва я отнесся к ее словам с изрядной долей скепсиса. Я все никак не мог поверить в то, что большая нескладная черепаха-мутант обладает не только выдающимся интеллектом, но и незаурядными бойцовскими качествами... Равно как и в то, что ты захочешь пойти на контакт с Кланом Фут. До самого момента нашей встречи, я продолжал испытывать сомнения... Но вот ты здесь, и мне, наконец-то, предоставился шанс лично убедиться в правоте моей дочери. Не бойся меня, Хамато Леонардо. Ты мой гость, и мои люди не причинят тебе вреда... До тех пор, пока ты сам не предоставишь им повода для ответной агрессии. Впрочем, если тебя смущает их присутствие...> — не договорив, Шреддер все тем же коротким, властным жестом приказал воинам отступить еще глубже в тень помещения, таким образом, оставаясь фактически наедине с явно смущенным мечником. В этот самый момент, в дверях за спиной Лео материализовалось несколько темноволосых, молчаливых служанок в простеньких светлых кимоно. Обойдя мутанта с обеих сторон, кажется, ни капли не испугавшись его присутствия (словно бы им всем еще и не такое доводилось видеть в свою рабочую смену!), девушки бесшумно собрали рабочие бумаги со стола своего невозмутимого начальника и поставили на их место большой чайный поднос. Обострившегося обоняния Леонардо коснулся аромат цветов и каких-то незнакомых душистых трав, моментально наполнивших его грудную клетку и как-то совершенно незаметно приглушивших его тревогу. Дождавшись, пока обе пиалы доверху наполнятся свежезаваренным чаем, а сами служанки уберутся восвояси, Саки вновь поднял на Лео свой на удивление спокойный, лишенный каких-либо ярких эмоций взгляд.

<Я согласился принять тебя, Хамато Леонардо, отнюдь не из какого-то личного интереса к твоей, безусловно, выдающейся персоне,> — продолжил он неторопливо, наконец-то, изволив отвечать на заданный юноше вопрос. Кажется, в его тоне отчетливо прозвучала... ирония? — <Этой встрече мы оба обязаны Караи и только лишь ей одной. Моя дочь убеждена в том, что тебе пойдет на пользу наш разговор... По ее словам, ты пребываешь в до крайности неопределенном состоянии — а все из-за серьезного разлада в твоем "родном" клане. Не то, чтобы это особо меня заинтриговало — как видишь, у меня и без того достаточно дел,> — тут Саки небрежно указал ладонью на собранные в стопку бумаги. — <Тем не менее, я считаю, что дети не обязаны расплачиваться за ошибки своих отцов... если такое слово вообще применимо к личности Хамато Йоши,> — Шреддер скептично покривил свои частично обожженные губы, после чего небрежно поднес к ним свою пиалу, сделав короткий, сдержанный глоток. — <Вот почему ты все еще жив. Кроме того, меня впечатляет твоя отвага. Ты сумел переступить через страх и недоверие ради этого приватного разговора, а это уже многое говорит о твоем характере. К примеру, то, что ты как минимум не безнадежный идиот, слепо верящий каждому слову своего мастера, ведь иначе ты бы никогда сюда не пришел. Это ведь отнюдь не Караи привела тебя в мои покои, а твои личные сомнения и, вероятно, некоторое разочарование в сэнсэе, которому ты с детства привык доверять во всем... не так ли? Полагаю, Йоши никогда не рассказывал тебе о причинах, по которой два наших клана ведут столь давнюю и напряженную борьбу... Я, конечно же, подразумеваю истинные причины,> — он неуловимо приподнял кисть, останавливая возможный ответ Лео, — <а не ту наглую, беспринципную ложь, которой он щедро поливал тебя и твоих братьев — с того самого момента, как взял вас четверых под свою опеку. Не сомневаюсь, что он озвучил вам совершенно иную версию, бессовестно извратив факты в свою сторону. Что ж, раз ты нашел в себе смелость прийти сюда, я могу поведать тебе подлинную историю нашей с Йоши вражды. Готов ли ты ее выслушать?>

+1

16

По непроницаемому лицу Ороку Саки невозможно было догадаться, о чем он сейчас думает и почему молчит, как если бы черепашка задал ему какой-нибудь каверзный вопрос, на который с ходу и не ответишь. А ведь Леонардо всего лишь хотел узнать, чем заслужил пощаду как воспитанник самого заклятого противника Шреддера. Конечно, это вовсе не означало, что парень жаждет с разбегу прыгнуть на мечи, дабы восстановить справедливость суждения «Убивайте меня, я ведь ваш враг!». Но учитывая всемогущество и репутацию Шреддера, тот вовсе не слыл тем человеком, который готов признать гостем каждого, кто уже столько времени мешает осуществлению его планов. Пусть Караи и балаболила какую-то сентиментальную чушь о добром и любящем папочке, что-то здесь явно не совпадало…

Напряженно всматриваясь в узкие холодные глаза сидящего перед ним воина, Леонардо вдруг уловил тихое, практически незаметное для стороннего наблюдателя колебание одного из солдатов фут, которые молчаливыми тенями выстроились вдоль своего хозяина. Резко вскинувшись в сторону подручного Саки, мутант машинально забросил ладонь за спину, к рукояти своего ниндзя-то, готовый отразить любой, нацеленный на него удар.

Ох… Всего лишь обслуга. Лидеру черепашек определенно не хватало стальной выдержки в столь острых ситуациях, когда любое, даже самое малейшее дерганье не в свое время, может кому-то стоить жизни. В данном случае – его, собственной.

«Дожили, - мрачно подумал Лео, медленно складывая руки перед собой на коленях. – Уже на шорохи начал бросаться…» С другой стороны, присутствие сразу нескольких профессиональных убийц вокруг одного мутанта существенно давило на сознание мечника, словно бы призывая не расслаблять булки и тщательно следить за каждым мгновением, даже если на первый взгляд все спокойно.

Черепашку охватило чувство досады на самого себя: он не собирался демонстрировать Шреддеру свои топорные оборонительные рефлексы, и хотя из уст главы Клана Фут прозвучала похвала, Леонардо отчетливо видел, что в пронзительных глазах Саки все его боевые вздрагивания выглядят не серьезнее пересказа домашнего задания у школьной доски. Тем не менее, мечник все ж попытался сохранить на своей бледной физиономии хладнокровный, пусть и немного хмурый вид. – <Аригато годзимасу, сэмпай. Я крайне польщен>, - только и выдавил из себя Лео, склонив голову в знак почтения.

Зря он вообще согласился на этот самоубийственный визит.  Себе дороже.

Однако поворачивать назад было уже поздно, и все, что парню оставалось – с интересом, хоть и не без некоторого скепсиса, слушать вступительное слово Шреддера, предельно контролируя свои эмоции, дабы не попасть вновь впросак. Леонардо не покидало ощущение, будто он находится не в гостях, а посереди минного поля под снайперскими прицелами, он то и дело бросал косые взгляды на неподвижные фигуры футовцев, подсознательно продолжая ожидать неприятные сюрпризы с их стороны. Хотя и ежу было понятно, что при большом желании Ороку Саки прибьет мутанта, сидящего перед ним, прибьет гораздо быстрее, чем любой из присутствующих здесь солдат. Те даже добежать до противника не успеют.
Надо отдать должное главе Фут, он не стал игнорировать столь очевидную нервозность мечника и прикидываться глухим слепцом. Коротко взмахнув ладонью, японец отдал безмолвное распоряжение убраться с глаз долой, и через мгновение ока все грозные приспешники исчезли в тени обсидиановых стен. Это позволило Леонардо несколько приглушить беспокойство и чуть расслабить позу, в которой он доселе сидел вытянувшись, точно натянутая струна. Нелегко, знаете ли, сидеть с мирской рожей посереди логова дракона, да еще перед ним самим же.

Перед голубыми глазами мечника внезапно материализовалось несколько молодых служанок, которые быстро, с показным профессионализмом прибрали низенький столик Шреддера, заваленный бумагами, после чего опустили поднос с японской чайной утварью. Не привыкший к подобному обслуживанию, Леонардо смущенно отвел взгляд, изо всех сил стараясь не пялиться на миловидные лица девушек. Гонять чаи с главой Фут в его планы самосознания не входило, однако выбора у мутанта все равно не было. Да и сам настой пах слишком тягуче и тонизирующе, что ли. Разве от Лео убудет с обычной чашки чая?...

Осторожно, точно хрустальную вазу, черепашка поднес свою пиалу к губам, невольно отметив про себя необычный, довольно занимательный вкус чая. Не то, чтобы мечник считал себя докой во всем разнообразии его листовых сортов, просто он не припомнил, чтобы Мастер Сплинтер заваривал нечто подобное. А уж старый крыс слыл истинным ценителем этого древнего напитка и хранил у себя весьма богатую коллекцию, включая легендарный вид «асамия», сорт для самих императоров. Интересно, в скрытые таланты Шреддера входит открытие новых видов чая и взращивание собственных плантаций?

Все это было бы крайне забавно, кабы бледно-зеленые плечи отпустил груз сомнения. Леонардо сделал вид, будто не замечает иронии, что сквозила буквально в каждом слове Саки, хотя внутри костистой груди вновь затрепыхалось беспокойство. Караи выболтала своему папеньке абсолютно все, в том числе и о расколе между братьями, о котором стоило бы помолчать. Ведь негоже было Шреддеру знать, что все они сейчас подавлены и уязвимы, но с другой стороны… разве лидер мог винить эту взбалмошную принцессу в ее девичьем любопытстве, когда он и сам недолго скрытничал. Нашел, что называется, личную отдушину…

«Ладно, допустим… И что теперь?»
- мечник с предельным вниманием вслушивался в негромкую, но беспрекословную речь Ороку Саки, пытаясь предугадать, к чему тот вообще клонит. Лео совершенно не нравился тон, намеренно заданный главой Фут, дабы морально обезоружить сидящего перед ним мутанта, который все еще являлся сыном Хамато Йоши. Но он решил хотя бы дослушать Шреддера до конца, прежде чем сделать определенные выводы и начать возражать.

Истинные причины? Что бы это все значило?

С явным недоверием покосившись на японского воина, Леонардо нахмурился. Дело принимало слишком уж зловещий оборот, однако уже следующие же слова лидера Клана Фут окончательно сбили парня с толку, невольно заставив его ошеломленно застыть, точно мраморное изваяние, напрочь позабыв даже поставить свою пиалу. Наглая, беспринципная ложь?! Какого черта, святая черепаха?

Одно только недоброе слово, брошенное в адрес их отца, должно было вынудить мечника резко встать из-за столика и  отбыть с поклонами и реверансами, сердечно поблагодарив за гостеприимство и все такое. Ну а дальше, как по написанному сценарию - обещания вновь гадить подручным Фут и мешать осуществлению вселенских планов Шреддера. Ведь так тебе и следует сейчас поступить, верно, Леонардо?

И все же он продолжал сидеть на месте, не шелохнувшись. Что-то словно бы удерживало парня, не давая ему поступить так, как и подобало бы хорошему, самому рассудительному сыну. Тайна.

- <Не совсем уверен… Но думаю, что да, готов>.

Отредактировано Leonardo (2019-01-24 16:50:20)

+1


Вы здесь » TMNT: ShellShock » II игровой период » [С2] Отцы и дети