Ну, разумеется. Едва заслышав тихий и серьезный голос саламандры, Донателло не смог удержаться от того, чтобы невесело усмехнуться себе под нос и устало покачать головой в ответ на ее слова. Если бы у него была такая возможность, он бы непременно накрыл рот Моны ладонью, чтобы не слышать ничего из сказанного — хватит. Просто хватит уже обвинять себя во всем, что с ними произошло, выставляя себя эдакой ходячей неразрешимой проблемой, которая вечно приманивает всяческие неприятности и таким образом подставляет жизни друзей под смертельную угрозу. Может быть, так оно и было на самом деле, но ведь он уже сказал, что совсем не жалеет о случившемся. Разве этого было недостаточно? Конечно, Мону тоже можно было понять: в отличие от многих других людей и даже мутантов, у данной особы все-таки была совесть, причем на редкость неумолимая, не дающая девушке никакого покоя ни днем, ни ночью... Но, как ни крути, а во всей этой истории именно ящерка была главной пострадавшей. Не Дон, не его братья, ни тем более Рене — все они, конечно, испили свой кувшин страданий, но не в такой степени, как это пришлось сделать Моне. И после всего этого она упрямо продолжала выставлять себя причиной всех бед, в то время как именно ей, а не кому-то другому, пришлось испытать наибольшее количество боли, как физической, так и душевной. Донателло порывисто развернулся к подруге желая опровергнуть сказанное, но Мона оказалась шустрее. В итоге, именно гений оказался заткнутым чужой рукой и был вынужден немо хлопать глазами, выслушивая дальнейший монолог саламандры. Его собственные ладони беспомощно замерли в воздухе — он уже просто не знал, как еще ему донести до Моны, что он вовсе не нуждается в ее благодарности, а, наоборот, это она сама должна была выслушать его извинения. Извинения за то, что он не предусмотрел самого жуткого сценария, и несколько позволил Рене избить подростков до полусмерти, заодно как следует рассорив их между собой. Но Мона продолжала говорить, и умнику волей-неволей приходилось ее слушать, пристально глядя на ящерицу своими большими серыми глазами, в которых в данный момент отражалось все: и вина, и теплота, и сострадание, и море невысказанных возражений, которые он был бы рад озвучить, да не мог, из-за сжимающей его челюсти когтистой ладошки. Однако, когда Мона все-таки отняла руку от его лица, гений уже ничего не мог сказать в ответ: он просто молча всматривался в печально улыбающееся лицо мутантки, напрочь растеряв весь свой богатый словарный запас от мягкого и ласкового прикосновения к его исцарапанной щеке. Почему-то он всегда лишался дара речи, когда она касалась его так.
— Без тебя, я бы пропала. Ты защищаешь меня. Но... когда ты уже будешь защищать себя? — Дон растерянно моргнул, так и не найдясь, что возразить. Да, быть может, он и вправду не щадил ни себя, ни своих родных, всеми силами пытаясь помочь этой бедной, вечно попадающей в беду девушке... Но разве у него был какой-то другой выбор? Наверно, будь здесь в этот момент братья изобретателя, они бы хором возопили — да, был! С самого начала у Донателло был выбор, причем довольно-таки простой, если не сказать элементарный. И гений сделал его сразу же, как только впервые заглянул в эти огромные медовые глаза, осененные густым облаком черных ресниц. Любовь бывает слепа и жестока, в особенности, когда дело касается простого мутанта, воспитанного по древнему кодексу чести бусидо, и обычной студентки, волею случая оказавшейся превращенной в антропоморфную рептилию. Все так же храня бестолковое молчание, Дон медленно опустил глаза и замер так, наблюдая за тем, как перепончатые кисти Моны бережно перехватывают его собственную мозолистую ладонь, с таким трепетом обхватывая грубую зеленую лапищу, как если бы она принадлежала самому близкому существу на свете. Несмотря на то, что девушка тщетно попыталась разрядить обстановку, упомянув свою недавнюю прогулку с Рафом, Донателло было не так-то просто перевести на другую тему. Вновь подняв взгляд на лицо саламандры, юноша еще несколько долгих мгновений всматривался в ее глаза, ничего не говоря в ответ, а затем... затем он единым порывом подался вперед, обхватывая Мону руками и заключая в теплое кольцо объятий, так, что у девушки не было никакого шанса вырваться на волю.
— Мне было бы куда спокойнее, останься ты в Убежище, — честно признался гений, продолжая тесно прижимать подругу к пластрону. К счастью, Моне не пришлось смущаться этому прикосновению слишком долго: Донателло выпустил ее практически сразу же, как привлек к себе, но этого вполне хватило бы, чтобы на щеках мутантки сам собой вспыхнул слабый румянец. Словно бы не замечая этого, Донни продолжал: — И все было бы совсем иначе, будь я рядом с самого начала. Будь я чуточку сильнее и предусмотрительнее... — механик осторожно накрыл плечи девушки собственными ладонями. — Я помню, как Лизард ранил тебя, прямо перед тем, как я получил твой сигнал на черепахофон. А еще раньше тебе чуть не сломали позвоночник и ударили электрошокером в бок, после чего ты надышалась отравленного дыма, отдав мне свой платок... А что насчет того, как Рене чуть ли не досмерти избил тебя после поимки, и вдобавок лишил тебя памяти при помощи наркотического вещества, после чего тебя неделю терзали страшные головные боли, от которых не было никакого спасения? Я уже не говорю о том, как ты закрыла меня своим собственным телом... — не в силах больше бороться с собой, Донателло осторожно прижался лбом к макушке Моны. Голос его звучал хрипло, впрочем, как и всегда в последнее время, но гораздо более отчетливо, как если бы мутанту приходилось подавлять тревогу и отчаяние. — То, что пришлось пережить нам с братьями, конечно, не поддается никакому описанию. Но и ты тоже пострадала не в меньшей степени, чем мы, даже несмотря на то, что сейчас ты кажешься абсолютно целой и невредимой. Я помню каждую полученную тобой рану... — на этих словах, руки изобретателя сместились чуть ниже по спине саламандры, вскользь касаясь ее шрамов, скрытых под тонкой кожаной тканью ветровки. — А еще я знаю, что шрамы внутри тебя гораздо серьезнее и глубже, чем у всех нас вместе взятых, — прикрыв веки, Дон едва ощутимо потерся переносицей о чужую макушку. — Вдобавок... что бы со мной не приключилось, у меня всегда есть мои братья и сэнсэй. У тебя же нет никого... кроме нас. Я обещаю, что буду навещать тебя как можно чаще, если ты только сама не против наших встреч. Уверен, что и остальные захотят с тобой увидеться, причем скорее, чем ты думаешь — мы все успели здорово привыкнуть к твоему обществу. Честно говоря, без тебя Убежище кажется пустым, — слабо улыбнувшись, гений вновь открыл глаза и попытался заглянуть в растерянное лицо саламандры. Он искренне надеялся на то, что теперь Мона перестанет считать себя эдаким отщепенцем, против которого скрытно ополчилось все мутантское семейство — а ведь это было совсем не так. Хотя, конечно, Рафаэль еще долго будет корчить мины и источать яд при встрече, но было бы куда необычнее с его стороны, веди он себя как-то иначе... В конце концов, нельзя требовать от хмурого цепного пса щенячьей радости и пушистых тапочек в зубах, верно же? У каждого из них были свои плюсы и минусы, просто к ним стоило привыкнуть. А для любой привычки, в свою очередь, требовалось немного времени... только и всего. Продолжая улыбаться, Дон незаметно для самого себя рассматривал салатовую мордашку саламандры, заранее предчувствуя, насколько тяжело ему будет оставить Мону в одиночестве, если та решит остаться этой ночью на чердаке. Взгляд юноши ненадолго задержался на полных, манящих губах девушки, но почти сразу же скользнул в сторону, словно бы гений избегал даже думать о поцелуе. В прошлый раз его попытка не увенчалась успехом, напротив, это только все испортило, и Дону вовсе не хотелось повторять свой предыдущий опыт. Хотя, конечно, в этот раз все было совсем иначе... Но лишь стоило юноше задуматься о чем-то подобном, как в его памяти сами собой всплывали холодные, насмешливые слова Лизарда, от которых мурашки по коже бежали — стоит ли навязываться девушке, которая, возможно, никогда не полюбит такого странного и чуднóго мутанта, как ты? Гению стоило огромного труда подавить очередной тяжкий вздох. Может, и не стоило так сильно переживать по этому поводу... в конце концов, они все еще оставались близкими друзьями, и этого было вполне достаточно.
— Если хочешь, мы можем вернуться обратно, — ненавязчиво предложил умник, на что, увы, последовал отрицательный ответ. Со вздохом выпустив девушку из объятий, Донателло неохотно выпрямился — ну, разумеется, Мона посчитала, что с ее стороны будет правильнее остаться на чердаке, ведь, по сути, здесь уже все было готово к полноценному переезду. С одной стороны, это, конечно, было логично, но с другой... Дон украдкой вздохнул, наблюдая за тем, как саламандра с улыбкой подхватывает своего плюшевого тигра с сидения дивана: что ж, по крайней мере, Моне нравилось ее новое жилище...
— Что ж, не смею тебя больше отвлекать, — умник шутливо отдал честь, возвращая теплую улыбку на свою физиономию. В конце концов, не навязываться же ему на ночевку... В этом просто не было смысла, учитывая, что отныне Моне предстояло жить здесь одной. Днем раньше, днем позднее, но в итоге ей все же придется научиться встречать опускающуюся на город тьму в одиночестве. Хотя, конечно, Донателло твердо вознамерился навещать ее как минимум раз в пару дней, а звонить так и вовсе ежедневно, лишь бы только оставаться уверенным в том, что его подруга в полном порядке и не мается от тоски. Коли уж на то пошло, и сама Мона тоже могла заходить к черепашкам в гости, причем в любое удобное ей время. Дон с грустью подумал о том, что ему самому придется не очень уютно этой ночью, ведь все его мысли почти наверняка будут крутиться вокруг оставшейся на поверхности студентки, не давая изобретателю никакого покоя. Но то были сущие мелочи, которые он вполне мог перетерпеть. — Если возникнут какие-то вопросы, или проблемы с техникой, звони мне, хорошо? Ну, и если просто что-то пойдет не так... только не молчи, ладно? Доброй ночи и... береги себя до нашей следующей встречи. Ну, я пошел, — не очень складно попрощавшись и адресовав Моне последнюю дружескую улыбку, гений отвернулся и легко вскочил на изогнутый деревянный подоконник, повторяющий по своей форме круглое окно, и взялся обеими руками за шероховатые рамы по обеим его сторонам, готовясь выскользнуть на крышу тем же путем, каким он сюда забрался. Несмотря на достаточно теплое прощание, на душе умника было тяжело и как-то даже тоскливо, словно бы он вот-вот собирался оставить на этом чердаке какую-то важную частичку самого себя... и своей нелепой надежды.
"С ней все будет в порядке... пришла пора двигаться дальше, Донни."